Parallella Vers Svenska (1917) Vattenbäckar rinna ned från mitt öga för dottern mitt folks skada. Dansk (1917 / 1931) Vandstrømme græder mit Øje, mit Folk brød sammen. Norsk (1930) Bekker av tårer rinner fra mitt øie fordi mitt folks datter er gått under. King James Bible Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. English Revised Version Mine eye runneth down with rivers of water, for the destruction of the daughter of my people. Treasury i Bibeln Kunskap Klagovisorna 2:11,18 Psaltaren 119:136 Jeremia 4:19 Jeremia 9:1,18 Jeremia 13:17 Romabrevet 9:1-3 Länkar Klagovisorna 3:48 Inter • Klagovisorna 3:48 Flerspråkig • Lamentaciones 3:48 Spanska • Lamentations 3:48 Franska • Klagelieder 3:48 Tyska • Klagovisorna 3:48 Kinesiska • Lamentations 3:48 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 3 …47Faror och fallgropar möta oss fördärv och skada. 48Vattenbäckar rinna ned från mitt öga för dottern mitt folks skada. 49Mitt öga flödar utan uppehåll och förtröttas icke,… Korshänvisningar Psaltaren 119:136 Vattenbäckar rinna ned från mina ögon, därför att man icke håller din lag. Jeremia 9:1 Ack att mitt huvud vore en vattenbrunn och mina ögon en tårekälla, så att jag kunde gråta dag och natt över de slagna hos dottern mitt folk! Jeremia 9:18 Låten dem med hast stämma upp sorgesång över oss, så att våra ögon flyta i tårar och vatten strömmar från våra ögonlock. Klagovisorna 1:16 Fördenskull gråter jag; mitt öga, det flyter i tårar; ty fjärran ifrån mig äro de som skulle trösta mig och vederkvicka min själ. Förödelse har gått över mina barn, ty fienden har blivit mig övermäktig. Klagovisorna 2:11 Mina ögon äro förtärda av gråt, mitt innersta är upprört, min lever är såsom utgjuten på jorden för dottern mitt folks skada; ty barn och spenabarn försmäkta på gatorna i staden. Klagovisorna 2:18 Deras hjärtan ropa till Herren. Du dottern Sions mur, låt dina tårar rinna som en bäck, både dag och natt; låt dig icke förtröttas, unna ditt öga ingen ro. |