Parallella Vers Svenska (1917) Och folken skola vandra i dess ljus, och jordens konungar föra ditin, vad härligt de hava. Dansk (1917 / 1931) Og Folkeslagene skulle vandre i dens Lys, og Jordens Konger bringe deres Herlighed til den, Norsk (1930) Og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den. King James Bible And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it. English Revised Version And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth do bring their glory into it. Treasury i Bibeln Kunskap the nations. Uppenbarelseboken 22:2 5 Mosebok 32:43 Psaltaren 22:27 Jesaja 2:2 Jesaja 52:15 Jesaja 55:5,10 Jesaja 66:12,18 Jeremia 4:2 Sakaria 2:11 Sakaria 8:22,23 Romabrevet 15:10-12,16,26 walk. Jesaja 2:5 the kings. Psaltaren 72:10,11 Jesaja 60:3-10,13 Jesaja 66:11,12 Länkar Uppenbarelseboken 21:24 Inter • Uppenbarelseboken 21:24 Flerspråkig • Apocalipsis 21:24 Spanska • Apocalypse 21:24 Franska • Offenbarung 21:24 Tyska • Uppenbarelseboken 21:24 Kinesiska • Revelation 21:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Uppenbarelseboken 21 …23Och staden behöver icke sol eller måne till att lysa där, ty Guds härlighet upplyser den och dess ljus är Lammet. 24Och folken skola vandra i dess ljus, och jordens konungar föra ditin, vad härligt de hava. 25Dess portar skola aldrig stängas om dagen -- natt skall icke finnas där… Korshänvisningar Psaltaren 72:10 Konungarna från Tarsis och havsländerna hembäre skänker, konungarna av Saba och Seba bäre fram gåvor. Jesaja 49:23 Och konungar skola vara dina barns vårdare och furstinnor deras ammor, de skola falla ned inför dig med ansiktet mot jorden och slicka dina fötters stoft. Och du skall förnimma, att jag är HERREN och att de som förbida mig icke komma på skam. Jesaja 60:3 Och folken skola vandra i ditt ljus och konungarna i glansen som går upp över dig. Jesaja 60:5 Då, vid den synen skall du stråla av fröjd, och ditt hjärta skall bäva och vidga sig; ty havets rikedomar skola föras till dig, och folkens skatter skola falla dig till. Jesaja 60:10 Och främlingar skola bygga upp dina murar, och deras konungar skola betjäna dig. Ty väl har jag slagit dig i min förtörnelse, men i min nåd förbarmar jag mig nu över dig. Jesaja 60:16 Och du skall dia folkens mjölk, ja, konungabröst skall du dia; och du skall förnimma, att jag, HERREN, är din frälsare och att den Starke i Jakob är din förlossare. Uppenbarelseboken 21:26 och vad härligt och dyrbart folken hava skall man föra ditin. |