Parallella Vers Svenska (1917) Och åter heter det: »Jublen, I hedningar, med hans folk»; Dansk (1917 / 1931) Og atter siges der: »Fryder eder, I Hedninger, med hans Folk!« Norsk (1930) Og atter sier Skriften: Gled eder, I hedninger, sammen med hans folk! King James Bible And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. English Revised Version And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 32:43 Psaltaren 66:1-4 Psaltaren 67:3,4 Psaltaren 68:32 Psaltaren 97:1 Psaltaren 98:3,4 Psaltaren 138:4,5 Jesaja 24:14-16 Jesaja 42:10-12 Länkar Romabrevet 15:10 Inter • Romabrevet 15:10 Flerspråkig • Romanos 15:10 Spanska • Romains 15:10 Franska • Roemer 15:10 Tyska • Romabrevet 15:10 Kinesiska • Romans 15:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 15 …9hedningarna åter hava fått prisa Gud för hans barmhärtighets skull. Så är ock skrivet: »Fördenskull vill jag prisa dig bland hedningarna och lovsjunga ditt namn.» 10Och åter heter det: »Jublen, I hedningar, med hans folk»; 11så ock: »Loven Herren, alla hedningar, ja, honom prise alla folk.»… Korshänvisningar 5 Mosebok 32:43 Jublen, I hedningar, över hans folk, ty han hämnas sina tjänares blod, han utkräver hämnd av sina ovänner och bringar försoning för sitt land, för sitt folk. Jesaja 66:10 Glädjens med Jerusalem och fröjden eder över henne, alla I som haven henne kär; jublen högt med henne, alla I som haven sörjt över henne. |