Psaltaren 88:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?

Dansk (1917 / 1931)
Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land?

Norsk (1930)
Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land?

King James Bible
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

English Revised Version
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Treasury i Bibeln Kunskap

dark

Psaltaren 143:3
Se, fienden förföljer min själ, han trampar mitt liv till jorden; han lägger mig i mörker såsom de längesedan döda.

Job 10:21,22
innan jag går hädan, för att aldrig komma åter, bort till mörkrets och dödsskuggans land,…

Jesaja 8:22
men se, där är nöd och mörker och natt av ångest. Ja, tjockt mörker är de fördrivnas liv.

Matteus 8:12
men rikets barn skola bliva utkastade i mörkret därutanför; där skall vara gråt och tandagnisslan.»

Judasbrevet 1:13
De äro vilda havsvågor som uppkasta sina egna skändligheters skum. De äro irrande stjärnor, åt vilka det svarta mörkret är förvarat till evig tid.

in the land

Psaltaren 88:5
Jag är övergiven bland de döda, lik de slagna som ligga i graven, dem på vilka du icke mer tänker, och som äro avskilda från din hand.

Psaltaren 31:12
Jag är bortglömd ur hjärtat, såsom vore jag död; jag har blivit såsom ett sönderslaget kärl.

Predikaren 2:16
Ty den vises minne varar icke evinnerligen, lika litet som dårens; i kommande dagar skall ju alltsammans redan vara förgätet. Och måste icke den vise dö såväl som dåren?

Predikaren 8:10
Ock likaledes såg jag att de ogudaktiga fingo komma i sin grav och gå till vila, under det att sådana som hade gjort vad rätt var måste draga bort ifrån den Heliges boning och blevo förgätna i staden. Också detta är fåfänglighet.

Predikaren 9:5
Och väl veta de som leva att de måste dö, men de döda vet alls intet, och de hava ingen vinning mer att vänta, utan deras åminnelse är förgäten.

Länkar
Psaltaren 88:12 InterPsaltaren 88:12 FlerspråkigSalmos 88:12 SpanskaPsaume 88:12 FranskaPsalm 88:12 TyskaPsaltaren 88:12 KinesiskaPsalm 88:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 88
11Förtäljer man i graven om din nåd, i avgrunden om din trofasthet? 12Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land? 13Men jag ropar till dig, HERRE, och bittida kommer min bön dig till mötes.…
Korshänvisningar
Job 10:21
innan jag går hädan, för att aldrig komma åter, bort till mörkrets och dödsskuggans land,

Psaltaren 88:6
Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet.

Psaltaren 88:11
Förtäljer man i graven om din nåd, i avgrunden om din trofasthet?

Predikaren 9:5
Och väl veta de som leva att de måste dö, men de döda vet alls intet, och de hava ingen vinning mer att vänta, utan deras åminnelse är förgäten.

Psaltaren 88:11
Överst på sidan
Överst på sidan