Parallella Vers Svenska (1917) Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land? Dansk (1917 / 1931) Er dit Under kendt i Mørket, din Retfærd i Glemselens Land? Norsk (1930) Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land? King James Bible Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? English Revised Version Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? Treasury i Bibeln Kunskap dark Psaltaren 143:3 Job 10:21,22 Jesaja 8:22 Matteus 8:12 Judasbrevet 1:13 in the land Psaltaren 88:5 Psaltaren 31:12 Predikaren 2:16 Predikaren 8:10 Predikaren 9:5 Länkar Psaltaren 88:12 Inter • Psaltaren 88:12 Flerspråkig • Salmos 88:12 Spanska • Psaume 88:12 Franska • Psalm 88:12 Tyska • Psaltaren 88:12 Kinesiska • Psalm 88:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 88 …11Förtäljer man i graven om din nåd, i avgrunden om din trofasthet? 12Känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land? 13Men jag ropar till dig, HERRE, och bittida kommer min bön dig till mötes.… Korshänvisningar Job 10:21 innan jag går hädan, för att aldrig komma åter, bort till mörkrets och dödsskuggans land, Psaltaren 88:6 Ja, du har sänkt mig ned underst i graven, ned i mörkret, ned i djupet. Psaltaren 88:11 Förtäljer man i graven om din nåd, i avgrunden om din trofasthet? Predikaren 9:5 Och väl veta de som leva att de måste dö, men de döda vet alls intet, och de hava ingen vinning mer att vänta, utan deras åminnelse är förgäten. |