Parallella Vers Svenska (1917) eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.» Dansk (1917 / 1931) fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.« Norsk (1930) dem som sier: Vi vil ta oss Guds boliger til eie! King James Bible Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. English Revised Version Who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 83:4 Psaltaren 74:7,8 2 Krönikeboken 20:11 Länkar Psaltaren 83:12 Inter • Psaltaren 83:12 Flerspråkig • Salmos 83:12 Spanska • Psaume 83:12 Franska • Psalm 83:12 Tyska • Psaltaren 83:12 Kinesiska • Psalm 83:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 83 …11Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna, 12eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.» 13Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 20:11 se huru dessa nu vedergälla oss, i det att de komma för att förjaga oss ur det land som är din besittning, och som du har givit oss till besittning. Psaltaren 132:13 Ty HERREN har utvalt Sion, där vill han hava sin boning. |