Parallella Vers Svenska (1917) Om jag hade sagt: »Så vill jag lära», då hade jag svikit dina barns släkte. Dansk (1917 / 1931) Men jeg tænkte: »Taler jeg saa, se, da er jeg troløs imod dine Sønners Slægt.« Norsk (1930) Dersom jeg hadde sagt: Jeg vil tale således*, se, da hadde jeg vært troløs mot dine barns slekt. King James Bible If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children. English Revised Version If I had said, I will speak thus; behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children. Treasury i Bibeln Kunskap offend 1 Samuelsboken 2:24 Malaki 2:8 Matteus 18:6,7 Romabrevet 14:15,21 1 Korinthierbrevet 8:11-13 generation Psaltaren 22:30 Psaltaren 24:6 1 Petrusbrevet 2:9 Länkar Psaltaren 73:15 Inter • Psaltaren 73:15 Flerspråkig • Salmos 73:15 Spanska • Psaume 73:15 Franska • Psalm 73:15 Tyska • Psaltaren 73:15 Kinesiska • Psalm 73:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 73 …14jag vart dock plågad hela dagen, och var morgon kom tuktan över mig. 15Om jag hade sagt: »Så vill jag lära», då hade jag svikit dina barns släkte. 16När jag nu tänkte efter för att begripa detta, syntes det mig alltför svårt,… Korshänvisningar Psaltaren 14:5 Jo, där överföll dem förskräckelse -- ty Gud är hos de rättfärdigas släkte. Psaltaren 73:16 När jag nu tänkte efter för att begripa detta, syntes det mig alltför svårt, |