Psaltaren 58:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
Gud, krossa tänderna i deras mun; bryt ut, o HERRE, de unga lejonens kindtänder.

Dansk (1917 / 1931)
Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE;

Norsk (1930)
Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!

King James Bible
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

English Revised Version
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
Treasury i Bibeln Kunskap

Break their

Psaltaren 3:7
Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.

Psaltaren 10:15
Bryt sönder den ogudaktiges arm, och hemsök de ondas ogudaktighet, så att du icke mer finner den.

Job 4:10,11
Ja, lejonets skri och rytarens röst måste tystna, och unglejonens tänder brytas ut;…

Job 29:17
Jag krossade den orättfärdiges käkar och ryckte rovet undan hans tänder.

Hesekiel 30:21
Du människobarn, jag har brutit sönder Faraos, den egyptiske konungens, arm; och se, den har icke blivit förbunden, man har icke brukat läkemedel, icke lindat den, icke lagt på den förband, för att åter göra den stark nog till att föra svärdet.

young

Psaltaren 17:12
Ja, denne är lik ett lejon som längtar efter rov, lik ett ungt lejon som ligger i försåt.

Psaltaren 91:13
Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.

4 Mosebok 23:24
Se, det är ett folk som står upp likt en lejoninna, ett folk som reser sig likasom ett lejon. Det lägger sig ej ned, förrän det har ätit rov och druckit blod av slagna man.»

Jesaja 31:4
Ty så har HERREN sagt till mig: Såsom ett lejon ryter, ett ungt lejon över sitt rov, och icke skrämmes bort av herdarnas rop eller rädes för deras larm, när de i mängd samlas dit, så skall HERREN Sebaot fara ned för att strida på Sions berg och uppe på dess höjd.

Hosea 5:14
Ty jag skall vara såsom ett lejon mot Efraim och såsom ett ungt lejon mot Juda hus. Själv griper jag mitt rov och går bort därmed; jag släpar det bort utan räddning.

Mika 5:8
Och Jakobs kvarleva skall då vara bland hedningarna, mitt ibland många folk, såsom ett lejon bland boskap i skogen, såsom ett ungt lejon bland fårhjordar, vilket förtrampar, var det går fram, och griper sitt rov utan räddning.

Länkar
Psaltaren 58:6 InterPsaltaren 58:6 FlerspråkigSalmos 58:6 SpanskaPsaume 58:6 FranskaPsalm 58:6 TyskaPsaltaren 58:6 KinesiskaPsalm 58:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 58
5så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens. 6Gud, krossa tänderna i deras mun; bryt ut, o HERRE, de unga lejonens kindtänder. 7Låt dem bliva till intet, likasom vatten som förrinner. När någon skjuter sina pilar, blive de såsom utan udd.…
Korshänvisningar
Job 4:10
Ja, lejonets skri och rytarens röst måste tystna, och unglejonens tänder brytas ut;

Psaltaren 3:7
Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.

Psaltaren 57:4
Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.

Klagovisorna 3:16
Han lät mina tänder bita sönder sig på stenar, han höljde mig med aska.

Psaltaren 58:5
Överst på sidan
Överst på sidan