Parallella Vers Svenska (1917) Min Gud, bedrövad är min själ i mig; därför tänker jag på dig i Jordans land och på Hermons höjder, på Misars berg. Dansk (1917 / 1931) Nedbøjet er min Sjæl, derfor mindes jeg dig fra Jordans og Hermontindernes Land, fra Miz'ars Bjerg. Norsk (1930) Min Gud! Min sjel er nedbøiet i mig; derfor kommer jeg dig i hu fra Jordans land og Hermons høider, fra det lille fjell*. King James Bible O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. English Revised Version O my God, my soul is cast down within me: therefore do I remember thee from the land of Jordan, and the Hermons, from the hill Mizar. Treasury i Bibeln Kunskap my God Psaltaren 22:1 Psaltaren 43:4 Psaltaren 88:1-3 Matteus 26:39 Matteus 27:46 therefore Psaltaren 77:6-11 Jona 2:7 from the Psaltaren 61:2 2 Samuelsbokem 17:22,27 Hermonites 5 Mosebok 3:8,9 5 Mosebok 4:47,48 the hill Mizar. Psaltaren 133:3 Länkar Psaltaren 42:6 Inter • Psaltaren 42:6 Flerspråkig • Salmos 42:6 Spanska • Psaume 42:6 Franska • Psalm 42:6 Tyska • Psaltaren 42:6 Kinesiska • Psalm 42:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 42 …5Varför är du så bedrövad, min själ, och så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom för frälsning genom honom. 6Min Gud, bedrövad är min själ i mig; därför tänker jag på dig i Jordans land och på Hermons höjder, på Misars berg. 7Djup ropar till djup, vid dånet av dina vattenfall; alla dina svallande böljor gå fram över mig.… Korshänvisningar 5 Mosebok 3:8 Från amoréernas två konungar, som härskade på andra sidan Jordan, togo vi alltså då deras land, från bäcken Arnon ända till berget Hermon 5 Mosebok 3:9 -- vilket av sidonierna kallas för Sirjon, men av amoréerna kallas för Senir -- 2 Samuelsbokem 17:22 Då bröt David upp med allt det folk han hade hos sig, och de gingo över Jordan; och om morgonen, när det blev dager, saknades ingen enda, utan alla hade kommit över Jordan. Psaltaren 61:2 Från jordens ända ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar; för mig upp på en klippa, som är mig alltför hög. Klagovisorna 3:20 Stadigt tänker min själ därpå och är bedrövad i mig. |