Parallella Vers Svenska (1917) Så kommen nu till förstånd, I konungar; låten varna eder, I domare på jorden. Dansk (1917 / 1931) Og nu, I Konger, vær kloge, lad eder raade, I Jordens Dommere, Norsk (1930) Og nu, I konger, gå viselig frem! La eder advare, I dommere på jorden! King James Bible Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. English Revised Version Now therefore be wise, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth. Treasury i Bibeln Kunskap Be wise Jeremia 6:8 Hosea 14:9 O Psaltaren 45:12 Psaltaren 72:10,11 Jesaja 49:23 Jesaja 52:15 Jesaja 60:3,10,11 be instructed Psaltaren 82:1-8 Länkar Psaltaren 2:10 Inter • Psaltaren 2:10 Flerspråkig • Salmos 2:10 Spanska • Psaume 2:10 Franska • Psalm 2:10 Tyska • Psaltaren 2:10 Kinesiska • Psalm 2:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 2 …9Du skall sönderslå dem med järnspira, såsom lerkärl skall du krossa dem.» 10Så kommen nu till förstånd, I konungar; låten varna eder, I domare på jorden. 11Tjänen HERREN med fruktan, och fröjden eder med bävan.… Korshänvisningar Ordspråksboken 8:15 Genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är. Ordspråksboken 27:11 Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig. Amos 2:3 Och jag skall utrota ur landet den som är domare där, och alla dess furstar skall jag dräpa jämte honom säger HERREN. |