Parallella Vers Svenska (1917) när våra visthus äro fulla och skänka förråd på förråd; när våra får öka sig tusenfalt, ja, tiotusenfalt på våra utmarker; Dansk (1917 / 1931) vore Forraadskamre er fulde, de yder Forraad paa Forraad, vore Hjorde føder Tusinder, Titusinder paa vore Marker, Norsk (1930) forat våre forrådshus må være fulle og gi av alle slag, at vårt småfe må øke sig i tusentall, ja i titusentall på våre gater, King James Bible That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets: English Revised Version When our garners are full, affording all manner of store; and our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields; Treasury i Bibeln Kunskap our garners Psaltaren 107:37,38 3 Mosebok 26:5,10 5 Mosebok 28:8 Malaki 3:10 Lukas 12:16-20 all manner of store. 1 Mosebok 30:29-31 5 Mosebok 7:13,14 5 Mosebok 8:3 5 Mosebok 28:4 Länkar Psaltaren 144:13 Inter • Psaltaren 144:13 Flerspråkig • Salmos 144:13 Spanska • Psaume 144:13 Franska • Psalm 144:13 Tyska • Psaltaren 144:13 Kinesiska • Psalm 144:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 144 …12När våra söner stå i sin ungdom såsom högväxta plantor, våra döttrar lika hörnstoder, huggna såsom för palatser; 13när våra visthus äro fulla och skänka förråd på förråd; när våra får öka sig tusenfalt, ja, tiotusenfalt på våra utmarker; 14när våra oxar gå rikt lastade; när ingen rämna har brutits i muren och ingen nödgas draga ut såsom fånge, när intet klagorop höres på våra gator --… Korshänvisningar Matteus 6:26 Sen på fåglarna under himmelen: de så icke, ej heller skörda de, ej heller samla de in i lador; och likväl föder eder himmelske Fader dem. Ären I icke mycket mer än de? Psaltaren 65:13 Ängarna hölja sig i hjordar, och dalarna betäckas med säd; man höjer jubelrop och sjunger. Ordspråksboken 3:9 Ära HERREN med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda, Ordspråksboken 3:10 så skola dina lador fyllas med ymnighet, och av vinmust skola dina pressar flöda över. Jesaja 30:23 Och han skall giva regn åt säden som du har sått på din mark, och han skall av markens gröda giva dig bröd som är kraftigt och närande; och din boskap skall på den tiden gå i bet på vida ängar. |