Parallella Vers Svenska (1917) HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig. Dansk (1917 / 1931) HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig. Norsk (1930) Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig. King James Bible The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. English Revised Version The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he saved me. Treasury i Bibeln Kunskap preserveth Psaltaren 19:7 Psaltaren 25:21 Jesaja 35:8 Matteus 11:25 Romabrevet 16:19 2 Korinthierbrevet 1:12 2 Korinthierbrevet 11:3 Kolosserbrevet 3:22 I was Psaltaren 79:8 Psaltaren 106:43 Psaltaren 142:6 Länkar Psaltaren 116:6 Inter • Psaltaren 116:6 Flerspråkig • Salmos 116:6 Spanska • Psaume 116:6 Franska • Psalm 116:6 Tyska • Psaltaren 116:6 Kinesiska • Psalm 116:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 116 …5HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig. 6HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig. 7Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.… Korshänvisningar Psaltaren 19:7 HERRENS lag är utan brist och vederkvicker själen; HERRENS vittnesbörd är fast och gör den enfaldige vis. Psaltaren 79:8 Tänk ej, oss till men, på förfädernas missgärningar, låt din barmhärtighet snarligen komma oss till mötes, ty vi äro i stort elände. Psaltaren 142:6 Akta på mitt rop, ty jag är i stort elände; rädda mig från mina förföljare, ty de äro mig övermäktiga. Ordspråksboken 1:4 De kunna giva åt de fåkunniga klokhet, åt den unge kunskap och eftertänksamhet. |