Parallella Vers Svenska (1917) Du gör vindar till dina sändebud, eldslågor till dina tjänare. Dansk (1917 / 1931) Vindene gør du til Sendebud, Ildsluer til dine Tjenere! Norsk (1930) Han gjør vinder til sine engler, luende ild til sine tjenere. King James Bible Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire: English Revised Version Who maketh winds his messengers; his ministers a flaming fire: Treasury i Bibeln Kunskap who maketh Apostagärningarna 23:8 Hebreerbrevet 1:7,14 ministers 2 Kungaboken 2:11 2 Kungaboken 6:17 Hesekiel 1:13 Länkar Psaltaren 104:4 Inter • Psaltaren 104:4 Flerspråkig • Salmos 104:4 Spanska • Psaume 104:4 Franska • Psalm 104:4 Tyska • Psaltaren 104:4 Kinesiska • Psalm 104:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 104 …3du timrar på vattnen dina salar, molnen gör du till din vagn, och du far fram på vindens vingar. 4Du gör vindar till dina sändebud, eldslågor till dina tjänare. 5Du grundade jorden på hennes fästen, så att hon icke vacklar till evig tid.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 1:7 Och medan han om änglarna säger: »Han gör sina änglar till vindar och sina tjänare till eldslågor», 1 Mosebok 3:24 Och han drev ut mannen, och satte öster om Edens lustgård keruberna jämte det ljungande svärdets lågor, för att bevaka vägen till livets träd. 2 Kungaboken 2:11 Under det att de nu gingo och talade, syntes plötsligt en vagn eld, med hästar av eld, och skilde de båda från varandra; och Elia for i stormvinden upp till himmelen. 2 Kungaboken 6:17 Och Elisa bad och sade: »HERRE, öppna hans ögon, så att han ser.» Då öppnade HERREN tjänarens ögon, och han fick se att berget var fullt med hästar och vagnar av eld, runt omkring Elisa. Psaltaren 103:21 Loven HERREN, I alla hans härskaror, I hans tjänare, som uträtten hans vilja. Psaltaren 147:15 Han låter sitt tal gå ut till jorden, hans ord löper åstad med hast. Psaltaren 148:8 eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning, Hesekiel 1:13 Och väsendena voro till sitt utseende lika eldsglöd, som brunno likasom bloss, under det att elden for omkring mellan väsendena; och den gav ett sken ifrån sig, och ljungeldar foro ut ur elden. |