Psaltaren 10:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
Han trycker sig ned, han ligger på lur, och de olyckliga falla i hans klor.

Dansk (1917 / 1931)
han dukker sig, sidder paa Spring, og Staklerne falder i hans Kløer.

Norsk (1930)
Han bøier sig, dukker sig ned, og for hans sterke klør faller de elendige.

King James Bible
He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

English Revised Version
He croucheth, he boweth down, and the helpless fall by his strong ones.
Treasury i Bibeln Kunskap

croucheth.

1 Samuelsboken 2:36
Och var och en som bliver kvar: av ditt hus skall komma och falla ned för honom, för att få en silverpenning eller en kaka bröd; han skall säga: 'Anställ mig vid någon prästsyssla, så att jag får en bit bröd att äta.'»

humbleth

1 Samuelsboken 18:21-26
Saul tänkte nämligen: »Jag skall giva henne åt honom, för att hon må bliva honom en snara, så att filistéernas hand drabbar honom.» Och Saul sade till David: »För andra gången kan du nu bliva min måg.»…

1 Samuelsboken 23:21,22
Då sade Saul: »Varen välsignade av HERREN, därför att I haven velat spara mig bekymmer.…

2 Samuelsbokem 15:5
Och när någon gick fram för att buga sig för honom, räckte han ut sin hand och fattade i honom och kysste honom.

by his strong ones.

Länkar
Psaltaren 10:10 InterPsaltaren 10:10 FlerspråkigSalmos 10:10 SpanskaPsaume 10:10 FranskaPsalm 10:10 TyskaPsaltaren 10:10 KinesiskaPsalm 10:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 10
9Han ligger i försåt på lönnligt ställe, såsom ett lejon i sitt snår, han ligger i försåt för att gripa den arme; han griper den arme, i det han drager honom in i sitt nät. 10Han trycker sig ned, han ligger på lur, och de olyckliga falla i hans klor. 11Han säger i sitt hjärta: »Gud förgäter det, han har dolt sitt ansikte, han ser det aldrig.»…
Korshänvisningar
Psaltaren 10:8
Han lägger sig i försåt vid gårdarna, i lönndom vill han dräpa den oskyldige; hans ögon lura på den olycklige.

Psaltaren 10:9
Han ligger i försåt på lönnligt ställe, såsom ett lejon i sitt snår, han ligger i försåt för att gripa den arme; han griper den arme, i det han drager honom in i sitt nät.

Psaltaren 10:11
Han säger i sitt hjärta: »Gud förgäter det, han har dolt sitt ansikte, han ser det aldrig.»

Ordspråksboken 24:15
Lura icke, du ogudaktige, på den rättfärdiges boning, öva intet våld mot hans vilostad.

Psaltaren 10:9
Överst på sidan
Överst på sidan