Ordspråksboken 24:32
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och jag betraktade det och aktade därpå, jag såg det och tog varning därav.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg skued og skrev mig det bag Øre, jeg saa og tog Lære deraf:

Norsk (1930)
Og jeg, jeg blev det var, jeg gav akt på det; jeg så det og tok lærdom av det:

King James Bible
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

English Revised Version
Then I beheld, and considered well: I saw, and received instruction.
Treasury i Bibeln Kunskap

considered it or set my heart

Job 7:17
Vad är då en människa, att du gör så stor sak av henne, aktar på henne så noga,

Psaltaren 4:4
Vredgens, men synden icke; eftersinnen i edra hjärtan, på edra läger, och varen stilla. Sela.

Lukas 2:19,51
Men Maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.…

i looked

5 Mosebok 13:11
Och hela Israel skall höra detta och frukta, och man skall sedan icke mer göra något sådant ont bland dig.

5 Mosebok 21:21
Då skall allt folket i staden stena honom till döds: du skall skaffa bort ifrån dig vad ont är. Och hela Israel skall höra det och frukta.

5 Mosebok 32:29
Vore de visa, så skulle de begripa detta, de skulle första vilket slut de måste få.

1 Korinthierbrevet 10:6,11
Detta skedde oss till en varnagel, för att vi icke skulle hava begärelse till det onda, såsom de hade begärelse därtill.…

Länkar
Ordspråksboken 24:32 InterOrdspråksboken 24:32 FlerspråkigProverbios 24:32 SpanskaProverbes 24:32 FranskaSprueche 24:32 TyskaOrdspråksboken 24:32 KinesiskaProverbs 24:32 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 24
31Och se, den var alldeles full av ogräs, dess mark var övertäckt av nässlor, och dess stenmur låg nedriven. 32Och jag betraktade det och aktade därpå, jag såg det och tog varning därav. 33Ja, sov ännu litet, slumra ännu litet, lägg ännu litet händerna i kors för att vila,…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 24:31
Och se, den var alldeles full av ogräs, dess mark var övertäckt av nässlor, och dess stenmur låg nedriven.

Ordspråksboken 24:33
Ja, sov ännu litet, slumra ännu litet, lägg ännu litet händerna i kors för att vila,

Ordspråksboken 24:31
Överst på sidan
Överst på sidan