Parallella Vers Svenska (1917) En människas eget oförnuft kommer henne på fall, och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas Dansk (1917 / 1931) Et Menneskes Daarskab øder hans Vej, men paa HERREN vredes hans Hjerte. Norsk (1930) Menneskets egen dårskap ødelegger hans vei, men i sitt hjerte vredes han på Herren. King James Bible The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. English Revised Version The foolishness of man subverteth his way; and his heart fretteth against the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap foolishness 1 Mosebok 3:6-12 1 Mosebok 4:5-14 4 Mosebok 16:19-41 4 Mosebok 17:12,13 1 Samuelsboken 13:13 1 Samuelsboken 15:23 1 Samuelsboken 22:13 1 Kungaboken 20:42,43 2 Kungaboken 3:9,10 2 Kungaboken 6:33 2 Krönikeboken 16:9,10 Apostagärningarna 13:45,46 fretteth Psaltaren 37:1,7 Jesaja 8:21,22 Uppenbarelseboken 16:9-11 Länkar Ordspråksboken 19:3 Inter • Ordspråksboken 19:3 Flerspråkig • Proverbios 19:3 Spanska • Proverbes 19:3 Franska • Sprueche 19:3 Tyska • Ordspråksboken 19:3 Kinesiska • Proverbs 19:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 19 …2Ett obetänksamt sinne, redan det är illa; och den som är snar på foten, han stiger miste. 3En människas eget oförnuft kommer henne på fall, och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas 4Gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.… Korshänvisningar Ordspråksboken 11:3 De redligas ostrafflighet vägleder dem, men de trolösas vrånghet är dem till fördärv. Jesaja 8:21 De skola draga omkring i landet, nedtryckta och hungrande, och i sin hunger skola de förbittras och skola förbanna sin konung och sin Gud. Och de skola vända blicken uppåt, de skola ock skåda ned på jorden; Jesaja 32:6 Ty en dåre talar dårskap, och hans hjärta reder till fördärv; så övar han gudlöshet och talar, vad förvänt är, om HERREN, så låter han den hungrige svälta och nekar den törstige en dryck vatten. |