Parallella Vers Svenska (1917) Och Israels barn ropade till Mose: »Se, vi omkomma, vi förgås, vi förgås allasammans! Dansk (1917 / 1931) Men Israeliterne sagde til Moses: »Se, vi omkommer, det er ude med os, det er ude med os alle sammen! Norsk (1930) Men Israels barn sa til Moses: Se, vi omkommer, vi er fortapt, vi er fortapt alle sammen! King James Bible And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. English Revised Version And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone. Treasury i Bibeln Kunskap behold 4 Mosebok 26:11 Psaltaren 90:7 Ordspråksboken 19:3 Jesaja 57:16 Hebreerbrevet 12:5 we die. Länkar 4 Mosebok 17:12 Inter • 4 Mosebok 17:12 Flerspråkig • Números 17:12 Spanska • Nombres 17:12 Franska • 4 Mose 17:12 Tyska • 4 Mosebok 17:12 Kinesiska • Numbers 17:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 17 …11Och Mose gjorde så; såsom HERREN hade bjudit honom, så gjorde han. 12Och Israels barn ropade till Mose: »Se, vi omkomma, vi förgås, vi förgås allasammans! 13Var och en som kommer därvid, som kommer vid HERRENS tabernakel, han dör. Skola vi då verkligen alla omkomma?» Korshänvisningar 4 Mosebok 17:11 Och Mose gjorde så; såsom HERREN hade bjudit honom, så gjorde han. Jesaja 6:5 Då sade jag: »Ve mig, jag förgås! Ty jag har orena läppar, och jag bor ibland ett folk som har orena läppar, och mina ögon hava sett Konungen, HERREN Sebaot.» |