Parallella Vers Svenska (1917) Fördärvlig är den människa som gräver gropar för att skada; det är såsom brunne en eld på hennes läppar. Dansk (1917 / 1931) En Nidding graver Ulykkesgrave, det er, som brændte der Ild paa hans Læber. Norsk (1930) En niding graver en ulykkesgrav, og på hans leber er det likesom en fortærende ild. King James Bible An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire. English Revised Version A worthless man deviseth mischief: and in his lips there is as a scorching fire. Treasury i Bibeln Kunskap an ungodly man a man of Belial 1 Samuelsboken 25:17 2 Samuelsbokem 20:1 diggeth Ordspråksboken 2:4 Psaltaren 17:14,15 Jesaja 5:18 Habackuk 2:13 in Psaltaren 52:2-4 Psaltaren 57:4 Jakobsbrevet 3:6 Länkar Ordspråksboken 16:27 Inter • Ordspråksboken 16:27 Flerspråkig • Proverbios 16:27 Spanska • Proverbes 16:27 Franska • Sprueche 16:27 Tyska • Ordspråksboken 16:27 Kinesiska • Proverbs 16:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 16 …26Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom. 27Fördärvlig är den människa som gräver gropar för att skada; det är såsom brunne en eld på hennes läppar. 28En vrång människa kommer träta åstad, och en örontasslare gör vänner oense.… Korshänvisningar Jakobsbrevet 3:6 Också tungan är en eld; såsom en värld av orättfärdighet framstår den bland våra lemmar, tungan som befläckar hela kroppen och sätter »tillvarons hjul» i brand, likasom den själv är antänd av Gehenna. Ordspråksboken 6:12 En fördärvlig människa, ja, en ogärningsman är den som går omkring med vrånghet i munnen, Ordspråksboken 6:14 Svek bär en sådan i sitt hjärta, ont bringar han alltid å bane, trätor kommer han åstad. Ordspråksboken 16:26 Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom. Ordspråksboken 16:28 En vrång människa kommer träta åstad, och en örontasslare gör vänner oense. |