Ordspråksboken 16:27
Parallella Vers
Svenska (1917)
Fördärvlig är den människa som gräver gropar för att skada; det är såsom brunne en eld på hennes läppar.

Dansk (1917 / 1931)
En Nidding graver Ulykkesgrave, det er, som brændte der Ild paa hans Læber.

Norsk (1930)
En niding graver en ulykkesgrav, og på hans leber er det likesom en fortærende ild.

King James Bible
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

English Revised Version
A worthless man deviseth mischief: and in his lips there is as a scorching fire.
Treasury i Bibeln Kunskap

an ungodly man a man of Belial

1 Samuelsboken 25:17
Så betänk nu och se till, vad du bör göra, ty något ont är nog beslutet mot vår herre och över hela hans hus; och han är ju en ond man, så att ingen vågar säga något åt honom.»

2 Samuelsbokem 20:1
Nu hände sig att där fanns en illasinnad man vid namn Seba, Bikris son, en benjaminit. Denne stötte i basun och sade: »Vi hava ingen del i David och ingen arvslott i Isais son. Israel drage hem, var och en till sin hydda.»

diggeth

Ordspråksboken 2:4
Om du söker efter henne såsom efter silver och letar efter henne såsom efter en skatt,

Psaltaren 17:14,15
ja, med din hand, från människorna, HERRE, från denna världens människor, som hava sin del i detta livet, och vilkas buk du fyller med dina håvor, som hava söner i mängd och lämna sitt överflöd åt sina barn.…

Jesaja 5:18
Ve dem som draga fram missgärningsstraff med lögnens tåg och syndastraff såsom med vagnslinor,

Habackuk 2:13
Se, av HERREN Sebaot är det ju sagt: »Så möda sig folken för det som skall förbrännas av elden- och folkslagen arbeta sig trötta för det som skall bliva till intet.»

in

Psaltaren 52:2-4
när edoméen Doeg kom och berättade för Saul och sade till honom: »David har gått in i Ahimeleks hus.» (2) Varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? Guds nåd varar ju beständigt. (3) Din tunga far efter fördärv, den är lik en skarp rakkniv, du arglistige.…

Psaltaren 57:4
Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.

Jakobsbrevet 3:6
Också tungan är en eld; såsom en värld av orättfärdighet framstår den bland våra lemmar, tungan som befläckar hela kroppen och sätter »tillvarons hjul» i brand, likasom den själv är antänd av Gehenna.

Länkar
Ordspråksboken 16:27 InterOrdspråksboken 16:27 FlerspråkigProverbios 16:27 SpanskaProverbes 16:27 FranskaSprueche 16:27 TyskaOrdspråksboken 16:27 KinesiskaProverbs 16:27 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 16
26Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom. 27Fördärvlig är den människa som gräver gropar för att skada; det är såsom brunne en eld på hennes läppar. 28En vrång människa kommer träta åstad, och en örontasslare gör vänner oense.…
Korshänvisningar
Jakobsbrevet 3:6
Också tungan är en eld; såsom en värld av orättfärdighet framstår den bland våra lemmar, tungan som befläckar hela kroppen och sätter »tillvarons hjul» i brand, likasom den själv är antänd av Gehenna.

Ordspråksboken 6:12
En fördärvlig människa, ja, en ogärningsman är den som går omkring med vrånghet i munnen,

Ordspråksboken 6:14
Svek bär en sådan i sitt hjärta, ont bringar han alltid å bane, trätor kommer han åstad.

Ordspråksboken 16:26
Arbetarens hunger hjälper honom att arbeta ty hans egen mun driver på honom.

Ordspråksboken 16:28
En vrång människa kommer träta åstad, och en örontasslare gör vänner oense.

Ordspråksboken 16:26
Överst på sidan
Överst på sidan