Parallella Vers Svenska (1917) Och I skolen intaga landet och bosätta eder där, ty åt eder har jag givit landet till besittning. Dansk (1917 / 1931) I skal underlægge eder Landet og bosætte eder der, thi eder har jeg givet Landet i Eje; Norsk (1930) Og I skal ta landet i eie og bo i det; for eder har jeg gitt landet til eiendom. King James Bible And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it. English Revised Version and ye shall take possession of the land, and dwell therein: for unto you have I given the land to possess it. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 32:8 Psaltaren 24:1,2 Psaltaren 115:16 Jeremia 27:5,6 Daniel 4:17,25,32 Matteus 20:15 Länkar 4 Mosebok 33:53 Inter • 4 Mosebok 33:53 Flerspråkig • Números 33:53 Spanska • Nombres 33:53 Franska • 4 Mose 33:53 Tyska • 4 Mosebok 33:53 Kinesiska • Numbers 33:53 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 33 …52skolen I fördriva landets alla inbyggare för eder, och I skolen förstöra alla deras stenar med inhuggna bilder, och alla deras gjutna beläten skolen I förstöra, och alla deras offerhöjder skolen I ödelägga. 53Och I skolen intaga landet och bosätta eder där, ty åt eder har jag givit landet till besittning. 54Och I skolen utskifta landet såsom arvedel åt eder genom lottkastning efter edra släkter; åt en större stam skolen I giva en större arvedel, och åt en mindre stam en mindre arvedel; var och en skall få sin del där lotten bestämmer att han skall hava den; efter edra fädernestammar skolen I utskifta landet såsom arvedel åt eder.… Korshänvisningar 5 Mosebok 7:17 Om du ock säger vid dig själv: »Dessa folk äro större än jag; huru skall jag kunna fördriva dem?», 5 Mosebok 11:31 Ty I gån nu över Jordan, för att komma in i och taga i besittning det land som HERREN, eder Gud, vill giva eder; I skolen taga det i besittning och bo där. 5 Mosebok 17:14 När du kommer in i det land som Herren, din Gud, vill giva dig, och du tager det i besittning och bor där om du då säger: »Jag vill sätta en konung över mig, såsom alla folk omkring mig hava», Josuaé 21:43 Så gav då HERREN åt Israel hela det land som han med ed hade lovat giva åt deras fäder; och de togo det i besittning och bosatte sig där. Josuaé 23:5 Och HERREN, eder Gud, skall själv driva dem undan för eder och förjaga dem för eder, så att I skolen taga deras land i besittning, såsom HERREN, eder Gud, har lovat eder. |