Parallella Vers Svenska (1917) Då blev Mose mycket vred och sade till HERREN: »Se icke till deras offergåva. Icke så mycket som en enda åsna har jag tagit av dem, och ingen av dem har jag gjort något ont.» Dansk (1917 / 1931) Da harmedes Moses højlig og sagde til HERREN: »Vend dig ikke til deres Offergave! Ikke saa meget som et Æsel har jeg frataget dem, ej heller har jeg gjort en eneste af dem noget ondt!« Norsk (1930) Da blev Moses meget vred og sa til Herren: Vend dig ikke til deres offer! Ikke så meget som et asen har jeg tatt fra dem, og ikke en eneste blandt dem har jeg gjort noget ondt. King James Bible And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them. English Revised Version And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them. Treasury i Bibeln Kunskap very wroth 4 Mosebok 12:3 2 Mosebok 32:19 Matteus 5:22 Markus 3:5 Efesierbrevet 4:26 respect 4 Mosebok 16:6,7 1 Mosebok 4:4,5 Jesaja 1:10-15 I have not. 1 Samuelsboken 12:3,4 Apostagärningarna 20:33,34 1 Korinthierbrevet 9:15 2 Korinthierbrevet 1:12 2 Korinthierbrevet 7:2 2 Korinthierbrevet 12:14-17 1 Thessalonikerbr. 2:10 Länkar 4 Mosebok 16:15 Inter • 4 Mosebok 16:15 Flerspråkig • Números 16:15 Spanska • Nombres 16:15 Franska • 4 Mose 16:15 Tyska • 4 Mosebok 16:15 Kinesiska • Numbers 16:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 16 …14Ingalunda har du fört oss in i ett land som flyter av mjölk och honung, eller givit oss åkrar och vingårdar till arvedel. Eller tror du att du kan sticka ut ögonen på dessa människor? Nej, vi komma icke.» 15Då blev Mose mycket vred och sade till HERREN: »Se icke till deras offergåva. Icke så mycket som en enda åsna har jag tagit av dem, och ingen av dem har jag gjort något ont.» 16Och Mose sade till Kora: »Du och hela din hop mån inställa eder inför HERRENS ansikte i morgon, du själv och de, så ock Aron.… Korshänvisningar 1 Mosebok 4:4 Också Abel bar fram sin gåva, av det förstfödda i hans hjord, av djurens fett. Och HERREN såg till Abel och hans offergåva; 1 Mosebok 4:5 men till Kain och hans offergåva såg han icke. Då blev Kain mycket vred, och hans blick blev mörk. 4 Mosebok 16:16 Och Mose sade till Kora: »Du och hela din hop mån inställa eder inför HERRENS ansikte i morgon, du själv och de, så ock Aron. 1 Samuelsboken 12:3 Se har står jag, vittnen nu mot mig inför HERREN och inför hans smorde. Har jag tagit någons oxe, eller har jag tagit någons åsna? Har jag förtryckt någon eller övat våld mot någon? Har jag tagit mutor av någon, för att jag skulle se genom fingrarna med honom? Jag vill då giva eder ersättning därför.» |