Parallella Vers Svenska (1917) Och man hade då en beryktad fånge, som hette Barabbas. Dansk (1917 / 1931) Og de havde dengang en berygtet Fange, som hed Barabbas. Norsk (1930) Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas. King James Bible And they had then a notable prisoner, called Barabbas. English Revised Version And they had then a notable prisoner, called Barabbas. Treasury i Bibeln Kunskap a. Markus 15:7 Lukas 23:18,19,25 Johannes 18:40 Apostagärningarna 3:14 Romabrevet 1:32 Länkar Matteus 27:16 Inter • Matteus 27:16 Flerspråkig • Mateo 27:16 Spanska • Matthieu 27:16 Franska • Matthaeus 27:16 Tyska • Matteus 27:16 Kinesiska • Matthew 27:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 27 15Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville. 16Och man hade då en beryktad fånge, som hette Barabbas. 17När de nu voro församlade, frågade Pilatus dem: »Vilken viljen I att jag skall giva eder lös, Barabbas eller Jesus, som kallas Messias?»… Korshänvisningar Matteus 27:15 Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville. Matteus 27:17 När de nu voro församlade, frågade Pilatus dem: »Vilken viljen I att jag skall giva eder lös, Barabbas eller Jesus, som kallas Messias?» Romabrevet 16:7 Hälsen Andronikus och Junias, mina landsmän och medfångar, som hava ett så gott anseende bland apostlarna, och som längre än jag hava varit i Kristus. |