Parallella Vers Svenska (1917) Om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Där är han', så tron det icke. Dansk (1917 / 1931) Dersom nogen da siger til eder: Se, her er Kristus, eller der! da skulle I ikke tro det. Norsk (1930) Om nogen da sier til eder: Se, her er Messias, eller der, da skal I ikke tro det. King James Bible Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not. English Revised Version Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 13:1-3 Markus 13:21 Lukas 17:23,24 Lukas 21:8 Johannes 5:43 Länkar Matteus 24:23 Inter • Matteus 24:23 Flerspråkig • Mateo 24:23 Spanska • Matthieu 24:23 Franska • Matthaeus 24:23 Tyska • Matteus 24:23 Kinesiska • Matthew 24:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 24 …22Och om den tiden icke bleve förkortad, så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull skall den tiden bliva förkortad. 23Om någon då säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Där är han', så tron det icke. 24Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra stora tecken och under, för att, om möjligt förvilla jämväl de utvalda.… Korshänvisningar Lukas 17:23 Väl skall man då säga till eder: 'Se där är han', eller: 'Se här är han'; men gån icke dit, och löpen icke därefter. Apostagärningarna 27:11 Men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som Paulus sade. |