Parallella Vers Svenska (1917) Men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som Paulus sade. Dansk (1917 / 1931) Men Høvedsmanden stolede mere paa Styrmanden og Skipperen end paa det, som Paulus sagde. Norsk (1930) Men høvedsmannen satte mere lit til styrmannen og skipperen enn til det som Paulus sa. King James Bible Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. English Revised Version But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship, than to those things which were spoken by Paul. Treasury i Bibeln Kunskap believed. Apostagärningarna 27:21 2 Mosebok 9:20,21 2 Kungaboken 6:10 Ordspråksboken 27:12 Hesekiel 3:17,18 Hesekiel 33:4 Hebreerbrevet 11:7 Länkar Apostagärningarna 27:11 Inter • Apostagärningarna 27:11 Flerspråkig • Hechos 27:11 Spanska • Actes 27:11 Franska • Apostelgeschichte 27:11 Tyska • Apostagärningarna 27:11 Kinesiska • Acts 27:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 27 …10och sade: »I mån, jag ser att denna sjöresa kommer att medföra vedervärdigheter och stor olycka, icke allenast för last och skepp, utan ock för våra liv.» 11Men hövitsmannen trodde mer på styrmannen och skepparen än på det som Paulus sade. 12Och då hamnen icke låg väl till för övervintring, var flertalet av den meningen att man borde lägga ut därifrån och försöka om man kunde komma fram till Fenix, en hamn på Kreta, som ligger skyddad mot sydväst och nordväst; där skulle de sedan stanna över vintern. Korshänvisningar Jakobsbrevet 3:4 Ja, till och med skeppen, som äro så stora, och som drivas av starka vindar, styras av ett helt litet roder åt det håll dit styrmannen vill. Uppenbarelseboken 18:17 I ett ögonblick har nu denna stora rikedom blivit förödd.' Och alla skeppare och alla kustfarare och sjömän och alla andra som hava sitt arbete på havet stå långt ifrån; |