Parallella Vers Svenska (1917) Då nu de kommo fram, som voro lejda vid elfte timmen, fick var och en av dem full dagspenning. Dansk (1917 / 1931) Og de, som vare lejede ved den ellevte Time, kom og fik hver en Denar. Norsk (1930) Så kom de som var leid ved den ellevte time, og de fikk hver sin penning. King James Bible And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. English Revised Version And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny. Treasury i Bibeln Kunskap they received. Matteus 20:2,6,7 Lukas 23:40-43 Romabrevet 4:3-6 Romabrevet 5:20,21 Efesierbrevet 1:6-8 Efesierbrevet 2:8-10 1 Timotheosbrevet 1:14-16 Länkar Matteus 20:9 Inter • Matteus 20:9 Flerspråkig • Mateo 20:9 Spanska • Matthieu 20:9 Franska • Matthaeus 20:9 Tyska • Matteus 20:9 Kinesiska • Matthew 20:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 20 …8När det så hade blivit afton, sade vingårdens herre till sin förvaltare: 'Kalla fram arbetarna och giv dem deras lön, men begynn med de sista och gå så tillbaka ända till de första.' 9Då nu de kommo fram, som voro lejda vid elfte timmen, fick var och en av dem full dagspenning. 10När sedan de första kommo, trodde de att de skulle få mer, men också var och en av dem fick samma dagspenning.… Korshänvisningar Matteus 20:2 Och när han hade kommit överens med arbetarna om en viss dagspenning, sände han dem till sin vingård. Matteus 20:8 När det så hade blivit afton, sade vingårdens herre till sin förvaltare: 'Kalla fram arbetarna och giv dem deras lön, men begynn med de sista och gå så tillbaka ända till de första.' Matteus 20:10 När sedan de första kommo, trodde de att de skulle få mer, men också var och en av dem fick samma dagspenning. |