Parallella Vers Svenska (1917) Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad. Dansk (1917 / 1931) Saaledes er det ikke eders himmelske Faders Villie, at en eneste af disse smaa skal fortabes. Norsk (1930) Således er det ikke eders himmelske Faders vilje at en eneste av disse små skal fortapes. King James Bible Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. English Revised Version Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. Treasury i Bibeln Kunskap it is. Lukas 12:32 Johannes 6:39,40 Johannes 10:27-30 Johannes 17:12 Romabrevet 8:28-39 Efesierbrevet 1:5-7 1 Petrusbrevet 1:3-5 your. Matteus 5:16 Matteus 6:9,32 one. Jesaja 40:11 Sakaria 13:7 Johannes 21:15 1 Korinthierbrevet 8:11-13 2 Timotheosbrevet 2:10 Hebreerbrevet 12:13 2 Petrusbrevet 3:9 Länkar Matteus 18:14 Inter • Matteus 18:14 Flerspråkig • Mateo 18:14 Spanska • Matthieu 18:14 Franska • Matthaeus 18:14 Tyska • Matteus 18:14 Kinesiska • Matthew 18:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 18 …13Och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse. 14Så är det ej heller eder himmelske Faders vilja att någon av dessa små skall gå förlorad. Korshänvisningar Matteus 18:13 Och händer det då att han finner det -- sannerligen säger jag eder: då gläder han sig mer över det fåret än över de nittionio som icke hade kommit vilse. Matteus 18:15 Men om din broder försyndar sig, så gå åstad och förehåll honom det enskilt. Om han då lyssnar till dig, så har du vunnit din broder. |