Parallella Vers Svenska (1917) Dansk (1917 / 1931) [Thi Menneskesønnen er kommen for at frelse det fortabte.] Norsk (1930) For Menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt. King James Bible For the Son of man is come to save that which was lost. English Revised Version Treasury i Bibeln Kunskap Matteus 9:12,13 Matteus 10:6 Matteus 15:24 Lukas 9:56 Lukas 15:24,32 Lukas 19:10 Johannes 3:17 Johannes 10:10 Johannes 12:47 1 Timotheosbrevet 1:15 Länkar Matteus 18:11 Inter • Matteus 18:11 Flerspråkig • Mateo 18:11 Spanska • Matthieu 18:11 Franska • Matthaeus 18:11 Tyska • Matteus 18:11 Kinesiska • Matthew 18:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 18 10Sen till, att I icke förakten någon av dessa små; ty jag säger eder att deras änglar i himmelen alltid se min himmelske Faders ansikte. 11 12Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse?… Korshänvisningar Lukas 19:10 Ty Människosonen har kommit för att uppsöka och frälsa det som var förlorat.» Matteus 18:12 Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse? |