Parallella Vers Svenska (1917) Då frågade han dem: »Vem sägen då I mig vara?» Petrus svarade och sade till honom: »Du är Messias.» Dansk (1917 / 1931) Og han spurgte dem: »Men I, hvem sige I, at jeg er?« Peter svarede og siger til ham: »Du er Kristus.« Norsk (1930) Og han spurte dem: Men I, hvem sier I at jeg er? Peter svarte og sa til ham: Du er Messias. King James Bible And he saith unto them, But whom say ye that I am? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ. English Revised Version And he asked them, But who say ye that I am? Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ. Treasury i Bibeln Kunskap But. Markus 4:11 Matteus 16:15 Lukas 9:20 1 Petrusbrevet 2:7 Thou. Matteus 16:16 Johannes 1:41-49 Johannes 4:42 Johannes 6:69 Johannes 11:27 Apostagärningarna 9:20 1 Johannesbrevet 4:15 1 Johannesbrevet 5:1 Länkar Markus 8:29 Inter • Markus 8:29 Flerspråkig • Marcos 8:29 Spanska • Marc 8:29 Franska • Markus 8:29 Tyska • Markus 8:29 Kinesiska • Mark 8:29 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 8 …28De svarade och sade: »Johannes döparen; andra säga dock Elias, andra åter säga: 'Det är en av profeterna.'» 29Då frågade han dem: »Vem sägen då I mig vara?» Petrus svarade och sade till honom: »Du är Messias.» 30Då förbjöd han dem strängeligen att för någon säga detta om honom. Korshänvisningar Johannes 6:68 Simon Petrus svarade honom: »Herre, till vem skulle vi gå? Du har det eviga livets ord, Johannes 6:69 och vi tro och förstå att du är Guds helige.» |