Parallella Vers Svenska (1917) Ytterligare sade han till dem: »Rätt så; I upphäven Guds bud för att hålla edra egna stadgar! Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til dem: »Smukt ophæve I Guds Bud, for at I kunne holde eders Overlevering. Norsk (1930) Og han sa til dem: Det er riktig vakkert at I gjør Guds bud til intet for å holde eders vedtekt. King James Bible And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. English Revised Version And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. Treasury i Bibeln Kunskap Full. 2 Kungaboken 16:10-16 Jesaja 24:5 Jesaja 29:13 Jeremia 44:16,17 Daniel 7:25 Daniel 11:36 Matteus 15:3-6 2 Thessalonikerbr. 2:4 reject. Markus 7:13 Psaltaren 119:126 Romabrevet 3:31 Galaterbrevet 2:21 Länkar Markus 7:9 Inter • Markus 7:9 Flerspråkig • Marcos 7:9 Spanska • Marc 7:9 Franska • Markus 7:9 Tyska • Markus 7:9 Kinesiska • Mark 7:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 7 …8I sätten Guds bud å sido och hållen människors stadgar.» 9Ytterligare sade han till dem: »Rätt så; I upphäven Guds bud för att hålla edra egna stadgar! 10Moses har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.'… Korshänvisningar Markus 7:3 Nu är det så med fariséerna och alla andra judar, att de icke äta något utan att förut, till åtlydnad av de äldstes stadgar, noga hava tvagit sina händer, Markus 7:5 Därför frågade honom nu fariséerna och de skriftlärde: »Varför vandra icke dina lärjungar efter de äldstes stadgar, utan äta med orena händer?» 2 Korinthierbrevet 11:4 Om någon kommer och predikar en annan Jesus, än den vi hava predikat, eller om I undfån ett annat slags ande, än den I förut haven undfått, eller ett annat slags evangelium, än det I förut haven mottagit, då fördragen I ju sådant alltför väl. Galaterbrevet 1:14 ja, att jag gick längre i judiskt väsende än många av mina samtida landsmän och ännu ivrigare nitälskade för mina fäders stadgar. |