Markus 2:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder,

Dansk (1917 / 1931)
Men for at I skulle vide, at Menneskesønnen har Magt paa Jorden til at forlade Synder,« siger han til den værkbrudne:

Norsk (1930)
Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - så sier han til den verkbrudne:

King James Bible
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)

English Revised Version
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy),
Treasury i Bibeln Kunskap

Daniel 7:13,14
Sedan fick jag, i min syn om natten, se huru en som liknade en människoson kom med himmelens skyar; och han nalkades den gamle och fördes fram inför honom.…

Matteus 9:6-8
Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, så stå upp» -- sade han nu till den lame -- »och tag din säng och gå hem.»…

Matteus 16:13
Men när Jesus kom till trakten av Cesarea Filippi, frågade han sina lärjungar och sade: »Vem säger folket Människosonen vara?»

Johannes 5:20-27
Ty Fadern älskar Sonen och låter honom se allt vad han själv gör; och större gärningar, än dessa äro, skall han låta honom se, så att I skolen förundra eder.…

Apostagärningarna 5:31
Och Gud har med sin högra hand upphöjt honom till en hövding och frälsare, för att åt Israel förläna bättring och syndernas förlåtelse.

1 Timotheosbrevet 1:13-16
mig som förut var en hädare och förföljare och våldsverkare. Men barmhärtighet vederfors mig, eftersom jag icke bättre visste, när jag i min otro handlade så.…

Länkar
Markus 2:10 InterMarkus 2:10 FlerspråkigMarcos 2:10 SpanskaMarc 2:10 FranskaMarkus 2:10 TyskaMarkus 2:10 KinesiskaMark 2:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 2
9Vilket är lättare, att säga till den lame: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp, tag din säng och gå'? 10Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, 11så säger jag dig» (och härmed vände han sig till den lame): »Stå upp, tag din säng och gå hem.»…
Korshänvisningar
Markus 2:9
Vilket är lättare, att säga till den lame: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp, tag din säng och gå'?

Markus 2:11
så säger jag dig» (och härmed vände han sig till den lame): »Stå upp, tag din säng och gå hem.»

Markus 2:9
Överst på sidan
Överst på sidan