Parallella Vers Svenska (1917) Ty dessa lade alla dit av sitt överflöd, men hon lade dit av sitt armod allt vad hon hade, så mycket som fanns i hennes ägo.» Dansk (1917 / 1931) Thi de lagde alle af deres Overflod; men hun lagde af sin Fattigdom alt det, hun havde, sin hele Ejendom.« Norsk (1930) For de la alle av sin overflod, men hun la av sin fattigdom alt det hun eide, hele sitt livsophold. King James Bible For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. English Revised Version for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. Treasury i Bibeln Kunskap cast in of. Markus 14:8 1 Krönikeboken 29:2-17 2 Krönikeboken 24:10-14 2 Krönikeboken 31:5-10 2 Krönikeboken 35:7,8 Esra 2:68,69 Nehemja 7:70-72 2 Korinthierbrevet 8:2,3 Filipperbrevet 4:10-17 all her. 5 Mosebok 24:6 Lukas 8:43 Lukas 15:12,30 Lukas 21:2-4 1 Johannesbrevet 3:17 Länkar Markus 12:44 Inter • Markus 12:44 Flerspråkig • Marcos 12:44 Spanska • Marc 12:44 Franska • Markus 12:44 Tyska • Markus 12:44 Kinesiska • Mark 12:44 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 12 …43Då kallade han sina lärjungar till sig och sade till dem: »Sannerligen säger jag eder: Denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra som lade något i offerkistorna. 44Ty dessa lade alla dit av sitt överflöd, men hon lade dit av sitt armod allt vad hon hade, så mycket som fanns i hennes ägo.» Korshänvisningar Markus 12:43 Då kallade han sina lärjungar till sig och sade till dem: »Sannerligen säger jag eder: Denna fattiga änka lade dit mer än alla de andra som lade något i offerkistorna. Lukas 8:43 Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år och icke hade kunnat botas av någon. Lukas 15:12 Och den yngre av dem sade till fadern: 'Fader, giv mig den del av förmögenheten, som faller på min lott.' Då skiftade han sina ägodelar mellan dem. Lukas 15:30 Men när denne din son, som har förtärt dina ägodelar tillsammans med skökor, nu har kommit tillbaka, så har du för honom låtit slakta den gödda kalven.' Lukas 21:4 Ty det var av sitt överflöd som alla dessa lade ned något bland gåvorna, men hon lade dit av sitt armod allt vad hon hade i sin ägo.» |