Parallella Vers Svenska (1917) När de båda lärjungarna Jakob i och Johannes förnummo detta, sade de: »Herre, vill du att vi skola bedja att eld kommer ned från himmelen och förtär dem?» Dansk (1917 / 1931) Men da hans Disciple, Jakob og Johannes, saa det, sagde de: »Herre! vil du, at vi skulle byde Ild fare ned fra Himmelen og fortære dem, ligesom ogsaa Elias gjorde?« Norsk (1930) Da hans disipler Jakob og Johannes så det, sa de: Herre! vil du vi skal byde ild fare ned fra himmelen og fortære dem, likesom Elias gjorde? King James Bible And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did? English Revised Version And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we bid fire to come down from heaven, and consume them? Treasury i Bibeln Kunskap wilt. 2 Samuelsbokem 21:2 2 Kungaboken 10:16,31 Jakobsbrevet 1:19,20 Jakobsbrevet 3:14-18 fire. 2 Kungaboken 1:10-14 Apostagärningarna 4:29,30 Uppenbarelseboken 13:3 Länkar Lukas 9:54 Inter • Lukas 9:54 Flerspråkig • Lucas 9:54 Spanska • Luc 9:54 Franska • Lukas 9:54 Tyska • Lukas 9:54 Kinesiska • Luke 9:54 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 9 …53Men folket där tog icke emot honom, eftersom han var stadd på färd till Jerusalem. 54När de båda lärjungarna Jakob i och Johannes förnummo detta, sade de: »Herre, vill du att vi skola bedja att eld kommer ned från himmelen och förtär dem?» 55Då vände han sig om och tillrättavisade dem.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 16:9 Då sade Abisai, Serujas son, till konungen: »Varför skall den döda hunden där få förbanna min herre konungen? Låt mig gå dit och hugga huvudet av honom.» 2 Kungaboken 1:9 Och han sände till honom en underhövitsman med femtio man. Och när denne kom upp till honom, där han satt på toppen av berget, sade han till honom: »Du gudsman, konungen befaller dig att komma ned.» 2 Kungaboken 1:10 Men Elia svarade och sade till underhövitsmannen: »Om jag är en gudsman, så komme eld ned från himmelen och förtäre dig och dina femtio.» Då kom eld ned från himmelen och förtärde honom och hans femtio. Markus 3:17 vidare Jakob, Sebedeus' son, och Johannes, Jakobs broder, åt vilka han gav tillnamnet Boanerges (det betyder tordönsmän); Lukas 9:55 Då vände han sig om och tillrättavisade dem. Uppenbarelseboken 13:13 Och det gör stora tecken, så att det till och med låter eld i människornas åsyn falla ned från himmelen på jorden. |