Parallella Vers Svenska (1917) Också krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvin Dansk (1917 / 1931) Men ogsaa Stridsmændene spottede ham, idet de traadte til, rakte ham Eddike og sagde: Norsk (1930) Også stridsmennene hånte ham, de gikk bort til ham og rakte ham eddik og sa: King James Bible And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, English Revised Version And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar, Treasury i Bibeln Kunskap Lukas 23:11 Psaltaren 69:21 Matteus 27:29,30,34,48 Markus 15:19,20,36 Johannes 19:28-30 Länkar Lukas 23:36 Inter • Lukas 23:36 Flerspråkig • Lucas 23:36 Spanska • Luc 23:36 Franska • Lukas 23:36 Tyska • Lukas 23:36 Kinesiska • Luke 23:36 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 23 …35Men folket stod och såg därpå. Och jämväl rådsherrarna drevo gäck med honom och sade: »Andra har han hjälpt; nu må han hjälpa sig själv, om han är Guds Smorde, den utvalde.» 36Också krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvin 37och sade: »Är du judarnas konung, så hjälp dig själv.»… Korshänvisningar Psaltaren 69:21 De gåvo mig galla att äta, och ättika att dricka, i min törst. Matteus 27:48 Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka. Johannes 19:29 Där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. Med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun. |