Matteus 27:48
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka.

Dansk (1917 / 1931)
Og straks løb en af dem hen og tog en Svamp og fyldte den med Eddike og stak den paa et Rør og gav ham at drikke.

Norsk (1930)
Og straks løp en av dem frem og tok en svamp og fylte den med eddik og stakk den på et rør og gav ham å drikke.

King James Bible
And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.

English Revised Version
And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
Treasury i Bibeln Kunskap

and filled.

Matteus 27:34
räckte de honom vin att dricka, blandat med galla; men då han hade smakat därpå, ville han icke dricka det.

Psaltaren 69:21
De gåvo mig galla att äta, och ättika att dricka, i min törst.

Lukas 23:36
Också krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvin

Johannes 19:29,30
Där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. Med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun.…

Länkar
Matteus 27:48 InterMatteus 27:48 FlerspråkigMateo 27:48 SpanskaMatthieu 27:48 FranskaMatthaeus 27:48 TyskaMatteus 27:48 KinesiskaMatthew 27:48 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Matteus 27
47Men när några av dem som stodo där borde detta, sade de: »Han kallar på Elias.» 48Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka. 49Men de andra sade: »Låt oss se om Elias kommer och hjälper honom.»…
Korshänvisningar
Psaltaren 69:21
De gåvo mig galla att äta, och ättika att dricka, i min törst.

Matteus 27:47
Men när några av dem som stodo där borde detta, sade de: »Han kallar på Elias.»

Matteus 27:49
Men de andra sade: »Låt oss se om Elias kommer och hjälper honom.»

Markus 15:36
Men en av dem skyndade fram och fyllde en svamp med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka, i det han sade: »Låt oss se om Elias kommer och tager honom ned.»

Lukas 23:36
Också krigsmännen gingo fram och begabbade honom och räckte honom ättikvin

Johannes 19:29
Där stod då en kärl som var fullt av ättikvin. Med det vinet fyllde de en svamp, som de satte på en isopsstängel och förde till hans mun.

Matteus 27:47
Överst på sidan
Överst på sidan