Parallella Vers Svenska (1917) Men de andra sade: »Låt oss se om Elias kommer och hjälper honom.» Dansk (1917 / 1931) Men de andre sagde: »Holdt! lader os se, om Elias kommer for at frelse ham.« Norsk (1930) Men de andre sa: Vent, la oss se om Elias kommer for å frelse ham! King James Bible The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. English Revised Version And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him. Treasury i Bibeln Kunskap let us. Matteus 27:43 Länkar Matteus 27:49 Inter • Matteus 27:49 Flerspråkig • Mateo 27:49 Spanska • Matthieu 27:49 Franska • Matthaeus 27:49 Tyska • Matteus 27:49 Kinesiska • Matthew 27:49 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 27 …48Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka. 49Men de andra sade: »Låt oss se om Elias kommer och hjälper honom.» 50Åter ropade Jesus med hög röst och gav upp andan.… Korshänvisningar Matteus 27:48 Och strax skyndade en av dem fram och tog en svamp och fyllde den med ättikvin och satte den på ett rör och gav honom att dricka. Matteus 27:50 Åter ropade Jesus med hög röst och gav upp andan. |