Lukas 22:56
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men en tjänstekvinna, som fick se honom, där han satt vid elden fäste ögonen på honom och sade: »Också denne var med honom.

Dansk (1917 / 1931)
Men en Pige saa ham sidde i Lysskæret og stirrede paa ham og sagde: »Ogsaa denne var med ham.«

Norsk (1930)
Men en tjenestepike fikk se ham sitte mot lyset, og stirret på ham og sa: Også denne var med ham.

King James Bible
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

English Revised Version
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.
Treasury i Bibeln Kunskap

a certain maid.

Matteus 26:69
Men Petrus satt utanför på gården. Då kom en tjänstekvinna fram till honom och sade: »Också du var med Jesus från Galileen.»

Markus 14:6,17,66-68
Men Jesus sade: »Låten henne vara. Varför oroen I henne? Det är en god gärning som hon har gjort mot mig.…

Johannes 18:17
Tjänstekvinnan som vaktade porten sade därvid till Petrus: »Är icke också du en av den mannens lärjungar?» Han svarade: »Nej, det är jag icke.»

Länkar
Lukas 22:56 InterLukas 22:56 FlerspråkigLucas 22:56 SpanskaLuc 22:56 FranskaLukas 22:56 TyskaLukas 22:56 KinesiskaLuke 22:56 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 22
55Och de tände upp en eld mitt på gården och satte sig där tillsammans, och Petrus satte sig ibland dem. 56Men en tjänstekvinna, som fick se honom, där han satt vid elden fäste ögonen på honom och sade: »Också denne var med honom. 57Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.»…
Korshänvisningar
Markus 8:25
Därefter lade han åter händerna på hans ögon, och nu såg han tydligt och var botad och kunde jämväl på långt håll se allting klart.

Markus 14:66
Medan nu Petrus befann sig därnere på gården, kom en av översteprästens tjänstekvinnor dit.

Lukas 22:55
Och de tände upp en eld mitt på gården och satte sig där tillsammans, och Petrus satte sig ibland dem.

Lukas 22:57
Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.»

Lukas 22:55
Överst på sidan
Överst på sidan