Parallella Vers Svenska (1917) Tjänstekvinnan som vaktade porten sade därvid till Petrus: »Är icke också du en av den mannens lärjungar?» Han svarade: »Nej, det är jag icke.» Dansk (1917 / 1931) Pigen, som var Dørvogterske, siger da til Peter: »Er ogsaa du af dette Menneskes Disciple?« Han siger: »Nej, jeg er ikke.« Norsk (1930) Piken som voktet døren, sa da til Peter: Er ikke du også en av dette menneskes disipler? Han sa: Nei, jeg er ikke. King James Bible Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. English Revised Version The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. Treasury i Bibeln Kunskap the damsel. Johannes 18:16 Matteus 26:69,70 Markus 14:66-68 Lukas 22:54,56,57 I am not. Johannes 18:5,8 Johannes 21:15 Matteus 26:33 Länkar Johannes 18:17 Inter • Johannes 18:17 Flerspråkig • Juan 18:17 Spanska • Jean 18:17 Franska • Johannes 18:17 Tyska • Johannes 18:17 Kinesiska • John 18:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 18 …16men Petrus stod utanför vid porten. Den andre lärjungen, den som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med portvakterskan och fick så föra Petrus ditin. 17Tjänstekvinnan som vaktade porten sade därvid till Petrus: »Är icke också du en av den mannens lärjungar?» Han svarade: »Nej, det är jag icke.» 18Men tjänarna och rättsbetjänterna hade gjort upp en koleld, ty det var kallt, och de stodo där och värmde sig; bland dem stod också Petrus och värmde sig. Korshänvisningar Johannes 18:16 men Petrus stod utanför vid porten. Den andre lärjungen, den som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med portvakterskan och fick så föra Petrus ditin. Johannes 18:25 Men Simon Petrus stod och värmde sig. Då sade de till honom: »Är icke också du en av hans lärjungar?» Han nekade och sade: »Det är jag icke.» Apostagärningarna 12:13 Då han nu klappade på portdörren, kom en tjänsteflicka, vid namn Rode, för att höra vem det var. |