Lukas 22:57
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.»

Dansk (1917 / 1931)
Men han fornægtede ham og sagde: »Jeg kender ham ikke. Kvinde!«

Norsk (1930)
Men han fornektet ham og sa: Jeg kjenner ham ikke, kvinne!

King James Bible
And he denied him, saying, Woman, I know him not.

English Revised Version
But he denied, saying, Woman, I know him not.
Treasury i Bibeln Kunskap

he denied.

Lukas 22:33,34
Då sade han till honom: »Herre, jag är redo att med dig både gå i fängelse och gå i döden.»…

Lukas 12:9
Men den som förnekar mig inför människorna, han skall ock bliva förnekad inför Guds änglar.

Matteus 10:33
Men den som förnekar mig inför människorna, honom skall ock jag förneka inför min Fader, som är i himmelen.

Matteus 26:70
Men han nekade inför alla och sade: »Jag förstår icke vad du menar.»

Johannes 18:25,27
Men Simon Petrus stod och värmde sig. Då sade de till honom: »Är icke också du en av hans lärjungar?» Han nekade och sade: »Det är jag icke.»…

Apostagärningarna 3:13,14,19
Nej, Abrahams och Isaks och Jakobs Gud, våra fäders Gud, har förhärligat sin tjänare Jesus, honom som I utlämnaden, och som I förnekaden inför Pilatus, när denne redan hade beslutit att giva honom lös.…

2 Timotheosbrevet 2:10-12
Därför uthärdar jag ståndaktigt allting för de utvaldas skull, på det att också de må vinna frälsningen i Kristus Jesus och därmed evig härlighet.…

1 Johannesbrevet 1:9
Om vi bekänna våra synder, så är han trofast och rättfärdig, så att han förlåter oss våra synder och renar oss från all orättfärdighet.

Länkar
Lukas 22:57 InterLukas 22:57 FlerspråkigLucas 22:57 SpanskaLuc 22:57 FranskaLukas 22:57 TyskaLukas 22:57 KinesiskaLuke 22:57 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 22
56Men en tjänstekvinna, som fick se honom, där han satt vid elden fäste ögonen på honom och sade: »Också denne var med honom. 57Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom icke.» 58Kort därefter fick en annan, en av mannen, se honom och sade: »Också du är en av dem.» Men Petrus svarade: »Nej, det är jag icke.»…
Korshänvisningar
Lukas 22:56
Men en tjänstekvinna, som fick se honom, där han satt vid elden fäste ögonen på honom och sade: »Också denne var med honom.

Lukas 22:58
Kort därefter fick en annan, en av mannen, se honom och sade: »Också du är en av dem.» Men Petrus svarade: »Nej, det är jag icke.»

Lukas 22:56
Överst på sidan
Överst på sidan