Lukas 2:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
Medan de voro där, hände sig att tiden var inne, då hon skulle föda.

Dansk (1917 / 1931)
Men det skete, medens de vare der, blev Tiden fuldkommet til, at hun skulde føde.

Norsk (1930)
Men det skjedde mens de var der, da kom tiden da hun skulde føde.

King James Bible
And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

English Revised Version
And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
Treasury i Bibeln Kunskap

A.

4000. B.C.

4. so.

Psaltaren 33:11
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.

Ordspråksboken 19:21
Många planer har en man i sitt hjärta, men HERRENS råd, det bliver beståndande.

Mika 5:2
Men du Bet-Lehem Efrata, som är så ringa för att vara bland Juda släkter, av dig skall åt mig utgå en som skall bliva en furste i Israel, en vilkens härkomst tillhör förgångna åldrar, forntidens dagar.

the days.

Lukas 1:57
Så var nu för Elisabet tiden inne, då hon skulle föda; och hon födde en son.

Uppenbarelseboken 12:1-5
Och ett stort tecken visade sig i himmelen: där syntes en kvinna, som hade solen till sin klädnad och månen under sina fötter, och en krans av tolv stjärnor på sitt huvud.…

Länkar
Lukas 2:6 InterLukas 2:6 FlerspråkigLucas 2:6 SpanskaLuc 2:6 FranskaLukas 2:6 TyskaLukas 2:6 KinesiskaLuke 2:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 2
5för att låta skattskriva sig jämte Maria, sin trolovade, som var havande. 6Medan de voro där, hände sig att tiden var inne, då hon skulle föda. 7Och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget.
Korshänvisningar
Lukas 2:5
för att låta skattskriva sig jämte Maria, sin trolovade, som var havande.

Lukas 2:7
Och hon födde sin förstfödde son och lindade honom och lade honom i en krubba, ty det fanns icke rum för dem i härbärget.

Lukas 2:5
Överst på sidan
Överst på sidan