Parallella Vers Svenska (1917) så skall också jag i vrede vandra eder emot och tukta eder sjufalt för edra synders skull. Dansk (1917 / 1931) saa vil ogsaa jeg i Vrede handle genstridigt mod eder og tugte eder syvfold for eders Synder. Norsk (1930) da vil også jeg stå eder imot i vrede og tukte eder syvfold mere for eders synder. King James Bible Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. English Revised Version then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins. Treasury i Bibeln Kunskap in fury Jesaja 27:4 Jesaja 59:18 Jesaja 63:3 Jesaja 66:15 Jeremia 21:5 Hesekiel 5:13,15 Hesekiel 8:18 Nahum 1:2,6 Länkar 3 Mosebok 26:28 Inter • 3 Mosebok 26:28 Flerspråkig • Levítico 26:28 Spanska • Lévitique 26:28 Franska • 3 Mose 26:28 Tyska • 3 Mosebok 26:28 Kinesiska • Leviticus 26:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 26 …27Om I, detta oaktat, icke hören mig, utan vandren mig emot, 28så skall också jag i vrede vandra eder emot och tukta eder sjufalt för edra synders skull. 29I skolen nödgas äta edra söners kött och äta edra döttrars kött.… Korshänvisningar 3 Mosebok 26:24 så skall också jag vandra eder emot och slå eder sjufalt för edra synders skull. 3 Mosebok 26:27 Om I, detta oaktat, icke hören mig, utan vandren mig emot, 3 Mosebok 26:41 -- varför också jag måste vandra dem emot och föra dem bort i deras fienders land -- ja, då skola deras oomskurna hjärtan nödgas ödmjuka sig, då skola de få umgälla sin missgärning. Psaltaren 79:12 Och giv våra grannar sjufalt tillbaka i deras sköte den smädelse varmed de hava smädat dig, Herre. Jesaja 59:18 Efter deras gärningar skall han nu vedergälla dem; vrede skall han låta komma över sina ovänner och över sina fiender lönen för vad de hava gjort; ja, havsländerna skall han vedergälla, vad de hava gjort. |