Parallella Vers Svenska (1917) Om I, detta oaktat, icke hören mig, utan vandren mig emot, Dansk (1917 / 1931) Og hvis I alligevel ikke adlyder mig, men handler genstridigt mod mig, Norsk (1930) Og dersom I enda ikke lyder mig, men står mig imot, King James Bible And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; English Revised Version And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; Treasury i Bibeln Kunskap 3 Mosebok 26:21,24 Länkar 3 Mosebok 26:27 Inter • 3 Mosebok 26:27 Flerspråkig • Levítico 26:27 Spanska • Lévitique 26:27 Franska • 3 Mose 26:27 Tyska • 3 Mosebok 26:27 Kinesiska • Leviticus 26:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 26 …26Jag skall så fördärva edert livsuppehälle, att edert bröd skall kunna bakas i en enda ugn av tio kvinnor, och edert bröd skall lämnas ut efter vikt, och när I äten, skolen I icke bliva mätta. 27Om I, detta oaktat, icke hören mig, utan vandren mig emot, 28så skall också jag i vrede vandra eder emot och tukta eder sjufalt för edra synders skull.… Korshänvisningar 3 Mosebok 26:21 Om I ändå vandren mig emot och icke viljen höra mig, så skall jag slå eder sjufalt värre, såsom edra synder förtjäna. 3 Mosebok 26:26 Jag skall så fördärva edert livsuppehälle, att edert bröd skall kunna bakas i en enda ugn av tio kvinnor, och edert bröd skall lämnas ut efter vikt, och när I äten, skolen I icke bliva mätta. 3 Mosebok 26:28 så skall också jag i vrede vandra eder emot och tukta eder sjufalt för edra synders skull. 2 Kungaboken 6:29 Så kokade vi min son och åto upp honom. Nästa dag sade jag till henne: 'Giv nu hit din son, så att vi få äta honom.' Men då gömde hon undan sin son.» |