Parallella Vers Svenska (1917) Har då någon av rådsherrarna trott på honom? Eller någon av fariséerna? Dansk (1917 / 1931) Mon nogen af Raadsherrerne har troet paa ham, eller nogen af Farisæerne? Norsk (1930) Har vel nogen av rådsherrene trodd på ham, eller nogen av fariseerne? King James Bible Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him? English Revised Version Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees? Treasury i Bibeln Kunskap Johannes 7:26,50 Johannes 12:42 Jeremia 5:4,5 Matteus 11:25 Apostagärningarna 6:7 1 Korinthierbrevet 1:20,22-28 1 Korinthierbrevet 2:8 Länkar Johannes 7:48 Inter • Johannes 7:48 Flerspråkig • Juan 7:48 Spanska • Jean 7:48 Franska • Johannes 7:48 Tyska • Johannes 7:48 Kinesiska • John 7:48 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 7 …47Då svarade fariséerna dem: »Haven nu också I blivit förvillade? 48Har då någon av rådsherrarna trott på honom? Eller någon av fariséerna? 49Nej; men detta folk, som icke känner lagen, det är förbannat.… Korshänvisningar Lukas 23:13 Sedan kallade Pilatus tillhopa översteprästerna och rådsherrarna och folket Johannes 3:1 Men bland fariséerna var en man som hette Nikodemus, en av judarnas rådsherrar. Johannes 7:26 Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias? Johannes 7:49 Nej; men detta folk, som icke känner lagen, det är förbannat. Johannes 12:42 Dock funnos jämväl bland rådsherrarna många som trodde på honom; men för fariséernas skulle ville de icke bekänna det, för att de icke skulle bliva utstötta ur synagogan. |