Parallella Vers Svenska (1917) Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om icke vetekornet faller i jorden och dör, så förbliver det ett ensamt korn; men om det dör, så bär det mycken frukt. Dansk (1917 / 1931) Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hvis ikke Hvedekornet falder i Jorden og dør, bliver det ene; men dersom det dør, bærer det megen Frugt. Norsk (1930) Sannelig, sannelig sier jeg eder: Hvis ikke hvetekornet faller i jorden og dør, blir det bare det ene korn; men hvis det dør, bærer det megen frukt. King James Bible Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. English Revised Version Verily, verily, I say unto you, Except a grain of wheat fall into the earth and die, it abideth by itself alone; but if it die, it beareth much fruit. Treasury i Bibeln Kunskap Except. Psaltaren 72:16 1 Korinthierbrevet 15:36-38 if. Johannes 12:32,33 Psaltaren 22:15,22-31 Jesaja 53:10-12 Hebreerbrevet 2:9,10 Uppenbarelseboken 7:9-17 Länkar Johannes 12:24 Inter • Johannes 12:24 Flerspråkig • Juan 12:24 Spanska • Jean 12:24 Franska • Johannes 12:24 Tyska • Johannes 12:24 Kinesiska • John 12:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 12 …23Jesus svarade dem och sade: »Stunden är kommen att Människosonen skall förhärligas. 24Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Om icke vetekornet faller i jorden och dör, så förbliver det ett ensamt korn; men om det dör, så bär det mycken frukt. 25Den som älskar sitt liv, han mister det, men den som hatar sitt liv i denna världen, han skall behålla det och skall hava evigt liv.… Korshänvisningar Romabrevet 14:9 Ty därför har Kristus dött och åter blivit levande, att han skall vara herre över både döda och levande. 1 Korinthierbrevet 15:36 Du oförståndige! Det frö du sår, det får ju icke liv, om det icke först har dött. |