Parallella Vers Svenska (1917) Men några av dem gingo bort till fariséerna och omtalade för dem vad Jesus hade gjort. Dansk (1917 / 1931) men nogle af dem gik hen til Farisæerne og sagde dem, hvad Jesus, havde gjort. Norsk (1930) men nogen av dem gikk avsted til fariseerne og sa dem hvad Jesus hadde gjort. King James Bible But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done. English Revised Version But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done. Treasury i Bibeln Kunskap Johannes 5:15,16 Johannes 9:13 Johannes 12:37 Lukas 16:30,31 Apostagärningarna 5:25 Länkar Johannes 11:46 Inter • Johannes 11:46 Flerspråkig • Juan 11:46 Spanska • Jean 11:46 Franska • Johannes 11:46 Tyska • Johannes 11:46 Kinesiska • John 11:46 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 11 45Många judar, som hade kommit till Maria och hade sett vad Jesus hade gjort, trodde då på honom. 46Men några av dem gingo bort till fariséerna och omtalade för dem vad Jesus hade gjort. 47Då sammankallade översteprästerna och fariséerna en rådsförsamling och sade: »Vad skola vi taga oss till? Denne man gör ju många tecken.… Korshänvisningar Johannes 7:32 Sådant fingo fariséerna höra folket i tysthet tala om honom. Då sände översteprästerna och fariséerna ut rättstjänare för att gripa honom. Johannes 7:45 När sedan rättstjänarna kommo tillbaka till översteprästerna och fariséerna, frågade dessa dem: »Varför haven I icke fört honom hit?» Johannes 11:57 Och översteprästerna och fariséerna hade utfärdat påbud om att den som finge veta var han fanns skulle giva det till känna, för att de måtte kunna gripa honom. |