Parallella Vers Svenska (1917) Men nu, då det gäller dig själv, bliver du otålig, när det är dig det drabbar, förskräckes du. Dansk (1917 / 1931) Men nu det gælder dig selv, saa taber du Modet, nu det rammer dig selv, er du slaget af Skræk! Norsk (1930) Men nu, når det gjelder dig selv, blir du utålmodig, når det rammer dig, blir du forferdet. King James Bible But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. English Revised Version But now it is come unto thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. Treasury i Bibeln Kunskap it is come. Job 3:25,26 thou faintest. Ordspråksboken 24:10 2 Korinthierbrevet 4:1,16 Hebreerbrevet 12:3,5 it toucheth. Job 1:11 Job 2:5 Job 19:21 Länkar Job 4:5 Inter • Job 4:5 Flerspråkig • Job 4:5 Spanska • Job 4:5 Franska • Hiob 4:5 Tyska • Job 4:5 Kinesiska • Job 4:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 4 …4dina ord hava upprättat den som stapplade, och åt vacklande knän har du givit kraft. 5Men nu, då det gäller dig själv, bliver du otålig, när det är dig det drabbar, förskräckes du. 6Skulle då icke din gudsfruktan vara din tillförsikt och dina vägars ostrafflighet ditt hopp?… Korshänvisningar Job 4:4 dina ord hava upprättat den som stapplade, och åt vacklande knän har du givit kraft. Job 6:14 Den förtvivlade borde ju röna barmhärtighet av sin vän, men se, man övergiver den Allsmäktiges fruktan, Job 19:21 Haven misskund, haven misskund med mig, I mina vänner, då nu Guds hand så har hemsökt mig. Ordspråksboken 24:10 Låter du modet falla, när nöd kommer på, så saknar du nödig kraft. |