Job 34:37
Parallella Vers
Svenska (1917)
Till sin synd lägger han ju uppenbar ondska, oss till hån slår han ihop sina händer och talar stora ord mot Gud.

Dansk (1917 / 1931)
Thi han dynger Synd paa Synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange Ord imod Gud!«

Norsk (1930)
For til sin synd legger han brøde; her iblandt oss klapper han i hendene* og bruker mange ord om Gud.

King James Bible
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

English Revised Version
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.
Treasury i Bibeln Kunskap

rebellion

1 Samuelsboken 15:23
Ty gensträvighet är trolldomssynd, och motspänstighet är avguderi och husgudsdyrkan. Eftersom du har förkastat HERRENS ord, har han ock förkastat dig, och du skall icke längre vara konung.»

Jesaja 1:19,20
Om I ären villiga att höra, skolen I få äta av landets goda.…

he clappeth

Job 27:23
Då slår man ihop händerna, honom till hån; man visslar åt honom på platsen där han var.

multiplieth

Job 8:2,3
Huru länge vill du hålla på med sådant tal och låta din muns ord komma såsom en väldig storm?…

Job 11:2,3
Skall sådant ordflöde bliva utan svar och en så stortalig man få rätt?…

Job 35:2,3,16
Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,…

Job 42:7
Sedan HERREN hade talat så till Job, sade han till Elifas från Teman: »Min vrede är upptänd mot dig och dina båda vänner, därför att I icke haven talat om mig vad rätt är, såsom min tjänare Job har gjort.

Länkar
Job 34:37 InterJob 34:37 FlerspråkigJob 34:37 SpanskaJob 34:37 FranskaHiob 34:37 TyskaJob 34:37 KinesiskaJob 34:37 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 34
36Så må nu Job utstå prövningar allt framgent, då han vill försvara sig på ogärningsmäns sätt. 37Till sin synd lägger han ju uppenbar ondska, oss till hån slår han ihop sina händer och talar stora ord mot Gud.
Korshänvisningar
Job 23:2
Också i dag vill min klaga göra uppror. Min hand kännes matt för min suckans skull.

Job 27:23
Då slår man ihop händerna, honom till hån; man visslar åt honom på platsen där han var.

Job 35:1
Och Elihu tog till orda och sade:

Job 34:36
Överst på sidan
Överst på sidan