Parallella Vers Svenska (1917) Nedantill förtorkas hans rötter, och ovantill vissnar hans krona bort. Dansk (1917 / 1931) nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene; Norsk (1930) Nedentil tørkes hans røtter bort, og oventil visner hans grener. King James Bible His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. English Revised Version His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off. Treasury i Bibeln Kunskap roots Job 29:19 Jesaja 5:24 Hosea 9:16 Amos 2:9 Malaki 4:1 shall his branch Job 5:3,4 Job 15:30 Länkar Job 18:16 Inter • Job 18:16 Flerspråkig • Job 18:16 Spanska • Job 18:16 Franska • Hiob 18:16 Tyska • Job 18:16 Kinesiska • Job 18:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 18 …15I hans hydda får främlingar bo, och svavel utströs över hans boning. 16Nedantill förtorkas hans rötter, och ovantill vissnar hans krona bort. 17Hans åminnelse förgås ifrån jorden, hans namn lever icke kvar i världen.… Korshänvisningar Job 15:30 Han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom Guds muns anda. Job 15:32 I förtid skall hans mått varda fyllt, och hans krona skall ej grönska mer. Jesaja 5:24 Därför, såsom eldsflamman förtär strå, och såsom halm sjunker tillsammans i lågan, så skall deras rot förruttna, och deras löv skola flyga bort såsom stoft, eftersom de förkastade HERREN Sebaots lag och föraktade Israels Heliges ord. Jesaja 14:20 Du skulle icke såsom de få vila i en grav, ty du fördärvade ditt land och dräpte ditt folk. Om ogärningsmännens avföda skall man aldrig mer tala. Hosea 9:16 Efraim skall bliva nedbruten; deras rot skall förtorkas, de skola ej bära någon frukt. Om de ock föda barn, skall jag döda deras livsfrukt, huru kär den än är dem. Amos 2:9 Och dock var det jag som förgjorde för dem amoréerna, ett folk så högrest som cedrar och så väldigt som ekar; jag förgjorde deras frukt ovantill och deras rötter nedantill. Malaki 4:1 Ty se, dagen kommer, och den skall brinna såsom en ugn. Då skola alla fräcka människor och alla som göra, vad ogudaktigt är, bliva lika strå, och dagen, den som kommer, skall förbränna dem, säger HERREN Sebaot, så att varken rot eller krona lämnas kvar av dem. |