Job 18:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Nedantill förtorkas hans rötter, och ovantill vissnar hans krona bort.

Dansk (1917 / 1931)
nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;

Norsk (1930)
Nedentil tørkes hans røtter bort, og oventil visner hans grener.

King James Bible
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

English Revised Version
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Treasury i Bibeln Kunskap

roots

Job 29:19
Min rot ligger ju öppen för vatten, och i min krona faller nattens dagg.

Jesaja 5:24
Därför, såsom eldsflamman förtär strå, och såsom halm sjunker tillsammans i lågan, så skall deras rot förruttna, och deras löv skola flyga bort såsom stoft, eftersom de förkastade HERREN Sebaots lag och föraktade Israels Heliges ord.

Hosea 9:16
Efraim skall bliva nedbruten; deras rot skall förtorkas, de skola ej bära någon frukt. Om de ock föda barn, skall jag döda deras livsfrukt, huru kär den än är dem.

Amos 2:9
Och dock var det jag som förgjorde för dem amoréerna, ett folk så högrest som cedrar och så väldigt som ekar; jag förgjorde deras frukt ovantill och deras rötter nedantill.

Malaki 4:1
Ty se, dagen kommer, och den skall brinna såsom en ugn. Då skola alla fräcka människor och alla som göra, vad ogudaktigt är, bliva lika strå, och dagen, den som kommer, skall förbränna dem, säger HERREN Sebaot, så att varken rot eller krona lämnas kvar av dem.

shall his branch

Job 5:3,4
Jag såg en dåre, fast var han rotad, men plötsligt måste jag ropa ve över hans boning.…

Job 15:30
Han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom Guds muns anda.

Länkar
Job 18:16 InterJob 18:16 FlerspråkigJob 18:16 SpanskaJob 18:16 FranskaHiob 18:16 TyskaJob 18:16 KinesiskaJob 18:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 18
15I hans hydda får främlingar bo, och svavel utströs över hans boning. 16Nedantill förtorkas hans rötter, och ovantill vissnar hans krona bort. 17Hans åminnelse förgås ifrån jorden, hans namn lever icke kvar i världen.…
Korshänvisningar
Job 15:30
Han kan icke undslippa mörkret; hans telningar skola förtorka av hetta, och själv skall han förgås genom Guds muns anda.

Job 15:32
I förtid skall hans mått varda fyllt, och hans krona skall ej grönska mer.

Jesaja 5:24
Därför, såsom eldsflamman förtär strå, och såsom halm sjunker tillsammans i lågan, så skall deras rot förruttna, och deras löv skola flyga bort såsom stoft, eftersom de förkastade HERREN Sebaots lag och föraktade Israels Heliges ord.

Jesaja 14:20
Du skulle icke såsom de få vila i en grav, ty du fördärvade ditt land och dräpte ditt folk. Om ogärningsmännens avföda skall man aldrig mer tala.

Hosea 9:16
Efraim skall bliva nedbruten; deras rot skall förtorkas, de skola ej bära någon frukt. Om de ock föda barn, skall jag döda deras livsfrukt, huru kär den än är dem.

Amos 2:9
Och dock var det jag som förgjorde för dem amoréerna, ett folk så högrest som cedrar och så väldigt som ekar; jag förgjorde deras frukt ovantill och deras rötter nedantill.

Malaki 4:1
Ty se, dagen kommer, och den skall brinna såsom en ugn. Då skola alla fräcka människor och alla som göra, vad ogudaktigt är, bliva lika strå, och dagen, den som kommer, skall förbränna dem, säger HERREN Sebaot, så att varken rot eller krona lämnas kvar av dem.

Job 18:15
Överst på sidan
Överst på sidan