Parallella Vers Svenska (1917) Gråhårsman och åldring finnes också bland oss, ja, en som övergår din fader i ålder. Dansk (1917 / 1931) Ogsaa vi har en gammel iblandt os, en Olding, hvis Dage er fler end din Faders! Norsk (1930) Det er blandt oss en som er både gammel og gråhåret, rikere på dager enn din far. King James Bible With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father. English Revised Version With us are both the grayheaded and the very aged men, much elder than thy father. Treasury i Bibeln Kunskap the gray-headed Job 8:8-11 Job 12:20 Job 32:6,7 5 Mosebok 32:7 Ordspråksboken 16:31 Länkar Job 15:10 Inter • Job 15:10 Flerspråkig • Job 15:10 Spanska • Job 15:10 Franska • Hiob 15:10 Tyska • Job 15:10 Kinesiska • Job 15:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 15 …9Vad vet du då, som vi icke veta? Vad förstår du, som ej är oss kunnigt? 10Gråhårsman och åldring finnes också bland oss, ja, en som övergår din fader i ålder. 11Försmår du den tröst som Gud har att bjuda, och det ord som i saktmod talas med dig?… Korshänvisningar 5 Mosebok 32:25 Ute skall svärdet förgöra deras barn, och inomhus skall förskräckelsen göra det: ynglingar såväl som jungfrur, spenabarn tillsammans med gråhårsmän. Job 12:12 Vishet tillkommer ju de gamle och förstånd dem som länge hava levat. Job 32:6 Så tog då Elihu, Barakels son, från Bus, till orda och sade; Ung till åren är jag, I däremot ären gamla. Därför höll jag mig tillbaka och var försagd och lade ej fram för eder min mening. Job 32:7 Jag tänkte: »Må åldern tala, och må årens mängd förkunna visdom.» |