Parallella Vers Svenska (1917) Olycka efter olycka ropas ut, ja, hela landet bliver förött; plötsligt bliva mina hyddor förödda, i ett ögonblick mina tält. Dansk (1917 / 1931) der meldes om Fald paa Fald, thi alt Landet er hærget. Mine Telte hærges brat, i et Nu mine Forhæng. Norsk (1930) Ødeleggelse på ødeleggelse roper de om; for hele landet er ødelagt; brått er mine telt ødelagt, i et øieblikk mine telttepper. King James Bible Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. English Revised Version Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. Treasury i Bibeln Kunskap upon destruction. Jeremia 4:6 Jeremia 17:18 3 Mosebok 26:18,21,24,28 Psaltaren 42:7 Jesaja 13:6 Klagovisorna 3:47 Hesekiel 7:25,26 Hesekiel 14:21 Joel 1:15 Matteus 10:28 2 Thessalonikerbr. 1:9 suddenly. Jeremia 10:19,20 Jesaja 33:20 Jesaja 54:2 Klagovisorna 2:6-9 Habackuk 3:7 in. 2 Mosebok 33:5 4 Mosebok 16:21,45 Psaltaren 72:19 Jesaja 47:9 Länkar Jeremia 4:20 Inter • Jeremia 4:20 Flerspråkig • Jeremías 4:20 Spanska • Jérémie 4:20 Franska • Jeremia 4:20 Tyska • Jeremia 4:20 Kinesiska • Jeremiah 4:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 4 19I mitt innersta våndas jag, i mitt hjärtas djup. Mitt hjärta klagar i mig, jag kan icke tiga, ty basunljud hör du, min själ, och krigiskt härskri. 20Olycka efter olycka ropas ut, ja, hela landet bliver förött; plötsligt bliva mina hyddor förödda, i ett ögonblick mina tält. 21Huru länge skall jag se stridsbaneret och höra basunljud?… Korshänvisningar Psaltaren 42:7 Djup ropar till djup, vid dånet av dina vattenfall; alla dina svallande böljor gå fram över mig. Jesaja 15:5 Mitt hjärta klagar över Moab, ty hans flyktingar fly ända till Soar, till Eglat-Selisia; uppför Halluhits höjd stiger man under gråt, och på vägen till Horonaim höjas klagorop över förstörelsen. Jeremia 4:21 Huru länge skall jag se stridsbaneret och höra basunljud? Jeremia 4:27 Ty så säger HERREN: Hela landet skall bliva en ödemark, om jag än ej alldeles vill göra ände därpå. Jeremia 10:20 Mitt tält är förstört, och mina tältstreck äro alla avslitna. Mina barn äro borta, de finnas icke mer; ingen är kvar, som kan slå upp mitt tält och sätta upp mina tältdukar. Jeremia 12:11 sörjande och öde ligger den framför mig. Hela landet ödelägges, ty ingen finnes, som vill akta på. Hesekiel 7:26 Den ena olyckan skall komma efter den andra, det ena sorgebudet skall följa det andra. Man skall få tigga profeterna om syner, prästerna skola komma till korta med sin undervisning och de äldste med sina råd. |