Parallella Vers Svenska (1917) sörjande och öde ligger den framför mig. Hela landet ödelägges, ty ingen finnes, som vill akta på. Dansk (1917 / 1931) de lægger den øde, den sørger øde for mit Aasyn. Hele Landet er ødelagt, thi ingen brød sig om det. Norsk (1930) De gjør den til en ødemark; sørgende og øde ligger den omkring mig; ødelagt er hele landet; for det er ikke nogen som legger det* på hjerte. King James Bible They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. English Revised Version They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. Treasury i Bibeln Kunskap made it. Jeremia 6:8 Jeremia 9:11 Jeremia 10:22,25 Jeremia 19:8 it mourneth. Jeremia 12:4-8 Jeremia 14:2 Jeremia 23:10 Klagovisorna 1:1 Klagovisorna 2:1 Klagovisorna 3:1 Klagovisorna 4:1 Klagovisorna 5:1 Sakaria 7:5 layeth. Predikaren 7:2 Jesaja 42:25 Jesaja 57:1 Malaki 2:2 Länkar Jeremia 12:11 Inter • Jeremia 12:11 Flerspråkig • Jeremías 12:11 Spanska • Jérémie 12:11 Franska • Jeremia 12:11 Tyska • Jeremia 12:11 Kinesiska • Jeremiah 12:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 12 …10Herdar i mängd fördärva min vingård och förtrampa min åker; de göra min sköna åker till en öde öken. Man gör den till en ödemark; 11sörjande och öde ligger den framför mig. Hela landet ödelägges, ty ingen finnes, som vill akta på. 12Över alla höjder i öknen rycka förhärjare fram, ja, HERRENS svärd förtär allt, från den ena ändan av landet till den andra; intet kött kan finna räddning.… Korshänvisningar Romabrevet 8:22 Vi veta ju att ännu i denna stund hela skapelsen samfällt suckar och våndas. 3 Mosebok 26:32 Jag skall själv ödelägga landet, så att edra fiender, som bo däri, skola häpna däröver. Jesaja 42:25 Därför utgöt han över dem i sin vrede förtörnelse och krigets raseri. Och de förbrändes därav runt omkring, men besinnade det icke; de förtärdes därav, men aktade icke därpå. Jeremia 4:20 Olycka efter olycka ropas ut, ja, hela landet bliver förött; plötsligt bliva mina hyddor förödda, i ett ögonblick mina tält. Jeremia 4:27 Ty så säger HERREN: Hela landet skall bliva en ödemark, om jag än ej alldeles vill göra ände därpå. Jeremia 4:28 Därför sörjer jorden, och himmelen därovan kläder sig i sorgdräkt, därför att jag så har talat och beslutit och ej kan ångra det eller taga det tillbaka. Jeremia 12:4 Huru länge skall landet ligga sörjande och gräset på marken allestädes förtorka, så att både fyrfotadjur och fåglar förgås för inbyggarnas ondskas skull, under det att dessa säga: »Han skall icke se vår undergång» Jeremia 14:2 Juda ligger sörjande, dess portar äro förfallna, likasom i sorgdräkt luta de mot jorden, och ett klagorop stiger upp från Jerusalem. Jeremia 23:10 Ty landet är fullt av äktenskapsbrytare, under förbannelse ligger landet sörjande, och betesmarkerna i öknen äro förtorkade; man hastar till vad ont är och har sin styrka i orättrådighet. Jeremia 25:11 Ja, hela detta land skall bliva ödelagt och förött, och dessa folk skola vara Babels konung underdåniga i sjuttio år. Joel 1:10 Fälten äro förödda, marken ligger sörjande, ty säden är förödd, vinet borttorkat, oljan utsinad. |