Parallella Vers Svenska (1917) Ingen tager sig an din sak, så att han sköter ditt sår; ingen helande läkedom finnes för dig. Dansk (1917 / 1931) Ingen fører din Sag. For din Byld er ingen Lægedom, for dig ingen Helse. Norsk (1930) Ingen tar sig av din sak, så han klemmer ditt sår ut; lægedom, plaster finnes ikke for dig. King James Bible There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines. English Revised Version There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines. Treasury i Bibeln Kunskap none. Psaltaren 106:23 Psaltaren 142:4 Jesaja 59:16 Hesekiel 22:30 1 Timotheosbrevet 2:5,6 1 Johannesbrevet 2:1 that. Lukas 10:30-34 hast. Jeremia 30:17 Jeremia 8:22 Jeremia 17:14 Jeremia 33:6 2 Mosebok 15:26 5 Mosebok 32:39 Job 5:18 Job 34:29 Jesaja 1:6 Hosea 6:1 Hosea 14:4 Nahum 3:19 1 Petrusbrevet 2:24 Länkar Jeremia 30:13 Inter • Jeremia 30:13 Flerspråkig • Jeremías 30:13 Spanska • Jérémie 30:13 Franska • Jeremia 30:13 Tyska • Jeremia 30:13 Kinesiska • Jeremiah 30:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 30 …12Ty så säger HERREN: Ohelbar är din skada, oläkligt det sår du har fått. 13Ingen tager sig an din sak, så att han sköter ditt sår; ingen helande läkedom finnes för dig. 14Alla dina älskare hava förgätit dig; de fråga icke efter dig. Ty såsom man slår en fiende, så har jag slagit dig, med grym tuktan, därför att din missgärning var så stor och dina synder så många.… Korshänvisningar Jeremia 6:7 Likasom en brunn låter vatten välla fram, så låter hon ondska framvälla. Våld och förödelse hör man där, sår och slag äro beständigt inför min åsyn. Jeremia 8:22 Finnes då ingen balsam i Gilead, finnes ingen läkare där? Eller varför bliver dottern mitt folk icke helad från sina sår? Jeremia 14:19 Har du då alldeles förkastat Juda? Har din själ begynt försmå Sion? Eller varför har du slagit oss så, att ingen kan hela oss? Vi bida efter frid, men intet gott kommer, efter en tid då vi skulle bliva helade, men se, förskräckelse kommer. Jeremia 46:11 Drag upp till Gilead och hämta balsam, du jungfru dotter Egypten. Men förgäves skaffar du dig läkemedel i mängd; du kan icke bliva helad. Hesekiel 30:21 Du människobarn, jag har brutit sönder Faraos, den egyptiske konungens, arm; och se, den har icke blivit förbunden, man har icke brukat läkemedel, icke lindat den, icke lagt på den förband, för att åter göra den stark nog till att föra svärdet. |