Parallella Vers Svenska (1917) Det finnes ingen bot för din skada oläkligt är ditt sår. Alla som höra vad som har hänt dig klappa i händerna över dig. Ty över vem gick ej din ondska beständigt? Dansk (1917 / 1931) Ulægeligt er dit Brud, dit Saar er til Døden. Alle, som hører om dig, klapper i Haand; thi hvem fik ikke din Ondskab stadig at føle? Norsk (1930) Det er ingen lindring for din skade, ulægelig er ditt sår. Alle som hører tidenden om dig, klapper i hendene over dig; for hvem gikk ikke din ondskap uavlatelig ut over? King James Bible There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually? English Revised Version There is no assuaging of thy hurt; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually? Treasury i Bibeln Kunskap no. Jeremia 30:13-15 Jeremia 46:11 Hesekiel 30:21,22 Mika 1:9 Sefanja 2:13-15 healing. Jeremia 10:22 shall. Job 27:23 Jesaja 14:8-21 Klagovisorna 2:15 Hesekiel 25:6 Uppenbarelseboken 18:20 upon. Nahum 2:11,12 Jesaja 10:6-14 Jesaja 37:18 Uppenbarelseboken 13:7 Uppenbarelseboken 17:2 Uppenbarelseboken 18:2,3 Länkar Nahum 3:19 Inter • Nahum 3:19 Flerspråkig • Nahúm 3:19 Spanska • Nahum 3:19 Franska • Nahum 3:19 Tyska • Nahum 3:19 Kinesiska • Nahum 3:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nahum 3 …18Dina herdar hava slumrat in, du Assurs konung; dina väldige ligga i ro. Ditt folk är förstrött uppe på bergen, och ingen församlar det. 19Det finnes ingen bot för din skada oläkligt är ditt sår. Alla som höra vad som har hänt dig klappa i händerna över dig. Ty över vem gick ej din ondska beständigt? Korshänvisningar Job 27:23 Då slår man ihop händerna, honom till hån; man visslar åt honom på platsen där han var. Jeremia 30:12 Ty så säger HERREN: Ohelbar är din skada, oläkligt det sår du har fått. Jeremia 46:11 Drag upp till Gilead och hämta balsam, du jungfru dotter Egypten. Men förgäves skaffar du dig läkemedel i mängd; du kan icke bliva helad. Klagovisorna 2:15 Alla vägfarande slå ihop händerna, dig till hån; de vissla och skaka huvudet åt dottern Jerusalem: »Är detta den stad som man kallade 'skönhetens fullhet', 'hela jordens fröjd'?» Hesekiel 25:6 Ty så säger Herren, HERREN: Eftersom du klappar i händerna och stampar med fötterna och i ditt sinnes hela övermod gläder dig vid Israels lands ofärd, Mika 1:9 Ty ohelbara äro hennes sår; slaget har nått ända till Juda, det har drabbat ända till mitt folks port, ända till Jerusalem. |